Knigi-for.me

Ким Харрисон - Бассейн с нежитью

Тут можно читать бесплатно Ким Харрисон - Бассейн с нежитью. Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лицо Трента побледнело, когда он наблюдал за ее безумным танцем в красном освещении вокруг нас.

— Она не была такой раньше.

Румяное лицо Ала стала кислым, когда он водил тростью по кругу и наблюдал за ней.

— Это приходит и уходит. Мы попытались сопровождать ее, дозируя ее забвение, записывая ее воспоминания… — Он вздрогнул. — Ничто, кажется, не работает кроме Рейчел.

— Кроме меня?

Ал послал мне непроницаемый взгляд.

— Особенно плохо, когда она что-то вспоминает. Вот почему я пришел сюда. Мне не нравится, когда она крутится рядом с твоей линией, которая, кстати, в порядке. Почему ты здесь? Вместе с этим эльфом? — закончил он мрачно.

Неловко, я облизнула губы, немедленно жалея об этом, когда кислая пыль покрыла мой язык.

— Я могла спросить тебя о том же, — сказала я, избегая его.

— Я и забыл, как здесь все бесплодно, — сказал Трент, демонстративно меняя тему разговора, и Ал оторвался от разглядывания Тритон, которая подпрыгивала, пыталась что-то поймать в банку Мейсона.

— Да… — протянул он. — Вы устроили чертовский беспорядок, прежде чем оставить нас умирать здесь.

Трент даже не вздрогнул.

— Мои предки, возможно. Но не я. — Он наклонил голову. — Что она делает?

Пыхтя, Ал расправил свой бархатный камзол.

— И все же, ты все еще не собираешься делать с этим что-нибудь. Не говори мне, что ты без вины виноватый.

— Тритон! — позвала я, и Трент ахнул, когда Ал попытался перехватить меня, чтобы я замолчала. Увернувшись, я отошла от него. — Тритон? Что ты помнишь?

Изображая невинность, Тритон подбежала к нам, прикрывая вершину банки.

— Я поймала четырех этим утром, — сказала она, взволнованным голосом маленькой девочки. — Они будут вызывать их снова скоро, и я буду готова с банками и банками. Если я поймаю достаточно, то моя комната будет яркой, когда солнце потемнеет. — Наклонив голову, она посмотрела прямо на солнце, не моргая и без болезненного воздействия. — Мне не нравится темнота, — сказала она, ее энтузиазм пошел на убыль. — Если хорошенько встряхнуть их, они запылают еще ярче. Видишь?

Ал откашлялся, когда Тритон энергично потрясла банку и подняла ее, гордясь тем, чего никто из нас не мог увидеть.

— Восхитительно, восхитительно, — протянул Ал. — Тритон, любимая, могу я взять их себе? Ну, пожалуйста?

Ее лицо потемнело от подозрительности, пока он не улыбнулся своей лучшей улыбкой, и она застенчиво уступила.

— Можешь, — сказала она, когда он забрал банку, и другая, точно такая же, появилась в ее руках. — Я могу сделать еще. — И она ускакала, заставляя меня вздрогнуть от вида болезненной девушки, танцующей в пустыне.

Нахмурившись, Ал сузил глаза.

— Зачем ты здесь? — спросил он Трента решительно.

О Боже. Я бы тоже хотела это знать.

— Он здесь, чтобы я была не одна, — сказала я, прежде чем Трент успел открыть рот. Позади него Тритон что-то поймала, поставив ее банку около скалы, до того как еще одна появилась в ее руке, и она снова начала прыгать.

— Ты не доверяешь мне, — сказал Ал, и мой взгляд дернулся к нему.

— Я доверяю тебе, а вот он — нет.

Трент убрал руки за спину, летящий песок превращал его белые волосы в красные.

— Были кое-какие новые разработки с той сверхактивной волной. Мы пришли, чтобы посмотреть на линию Рейчел, зная, что если бы она пошла к тебе, то ты бы ответил, что все в порядке.

— Это потому, что так и есть, — прорычал Ал, его настроение ухудшалось.

— И именно поэтому ты и Тритон явились сюда? — спросил Трент, прищурившись на Ала, когда демон уставился на него поверх круглых синих очков. Боже милостивый. Они были похожи на маленьких мальчишек.

— Ал, — сказала я, прежде чем он сделал что-то похуже. — Моя линия протекает дикой магией.

— Это не так… — сказал Ал, как отрезал, и повернулся к резвящейся в пыли Тритон. — Нет, — выдохнул он, но это прозвучало так, будто он задумался об этом.

Трент передвинулся ко мне ближе, и Ал напрягся.

— Я думаю, что это делается умышленно, — сказал Трент. — Кто-то вытаскивает дикую магию из ее линии, или потому что ее линия новая, или, возможно, потому что она живет в реальности, и дикую магию легче вынуть из ее линии, чем из любой другой.

— Выходит, что так, — ехидно сказал Ал.

Нисколько не смутившись, Трент кивнул.

— Чрезмерная стимуляция ведьминской магии — то, чего я ожидал, отслеживая ее через Цинциннати и Низины, пока энергия не ушла. Я предполагаю, что ее средняя продолжительность жизни час или около того перед затуханием.

Ал и Трент стояли в дюймах друг от друга, и Ал глубоко вздохнул, колеблясь, когда он заметил запах Трента и отступил.

— Тогда ты был неправ, — сказал Ал, и Трент нахмурился. — У дикой мании есть полужизнь десятилетия. Если бы это была дикая магия, то она бы окружила земной шар перед затуханием, нанося ущерб все время. Поэтому, это не она. — По-видимому, не волнуясь, Ал достал банку Бримстона из крошечного кармана, изящно вдыхая щепотку. — Не все связано с тобой, зудящая ведьма.

— Но осечки едва доходят до реки! — запротестовала я, уверенная, что это было так.

— Что и приводит нас к тому, что это делается намерено. — Трент взял мои руки убедительно, и Ал нахмурился. — Кто-то создает волны, а затем ловит их, или чтобы держать катастрофические последствия в Цинциннати, или они просто собирают энергию по другой причине. Мы просто должны узнать, кто это делает и почему.

Лицо Ала выражало недовольство, я провела рукой по волосам, чтобы найти, что они были в беспорядке. Свет открытия горел в глазах Трента, и что-то во мне вздрогнуло.

— Если это делается намеренно, тогда кто помогает им с магией? — спросила я многозначительно, и мы повернулись к Алу.

— Ты думаешь, что это один из нас? — сказал он, оскорбившись, потом улыбнулся, показывая свои плоские, квадратные зубы. — Какая чудесная идея. Увы, нет, это не так. Ни один живой демон не опустится до использования дикой магии, даже чтобы убить вампиров. Зачем нам их убивать? Мы создали их.

— Убивать их? — спросила я. — Нет, они просто спят.

Все еще улыбаясь, Ал наклонился, пока я не почувствовала запах Бримстона в его дыхании.

— Если они не проснутся в скором времени, чтобы питаться — они умрут от недостатка ауры. Нежить голодает, Рейчел.

Боже мой, он был прав, и мое внимание рассредоточилось, когда я подумала об Айви.

— Представьте себе! — пылко сказал Ал, беззаботно размахивая тростью. — Весь город без мастера вампиров. Как упоительно хаотично. Этого почти достаточно, чтобы заставить меня пожалеть, что не я додумался до этого.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.