Knigi-for.me

Эльфийский сыр - Екатерина Насута

Тут можно читать бесплатно Эльфийский сыр - Екатерина Насута. Жанр: Фэнтези издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
у вас есть деловое предложение.

– Есть. – Свириденко указал на кресло. – Присаживайтесь. Кофе? Чай? Коньяк? Что-то другое?

– А вы…

– Я воздержусь. Увы, целители запретили… у меня вот свой… настой. – Свириденко вытащил из ящика стола бутыль и крохотную, с наперсток, рюмку.

А больным не выглядит.

Нет, если не прикасаться, то вполне себе обыкновенный человек. Средних лет. Средней внешности. Черты даже приятные, разве что подбородок вяловат. И залысины появились, но не сказать чтобы портили светлый образ Свириденко.

– Болеете?

– Увы… все мы смертны, все мы… Скажите, как вам моя дочь?

– Она красива, – сдержанно ответил Ведагор. – И замужем.

– Ай, такое замужество… юношеская глупость. Первая любовь и все такое… теперь оба остыли, не живут – мучаются. И развод оформим очень быстро.

– Я развод оформлять не собираюсь.

– Не о вас речь, что вы… – Свириденко аккуратно отмерил пять капель, добавил воды из графина и, размешав, опрокинул рюмку залпом. – Видите ли… есть вероятность, что я проживу не так долго, как хотелось бы… Лет пять или десять. Если повезет, конечно, больше, но я реалист…

– Вы сами можете жениться…

– К сожалению… здесь имеются обстоятельства… некогда мой отец заключил договор с соседями. Он должен был взять в жены их дочь, но девочка сбежала с каким-то проходимцем. Тот ее бросил, и в положении… и, как понимаете, речи о браке быть не могло. Отец женился на матери. Ему нужны были наследники. Она родила меня. Потом заболела и умерла… он встречался с другими женщинами. Надеялся получить еще одного сына, но увы… и под конец жизни отец уверился, что все эти неудачи – есть результат нарушения того, старого договора о помолвке. Сперва мне это казалось глупостью… все же молодость склонна недооценивать проблемы…

Кофе подала горничная. Тихая. Красивая. Бледная до синевы. И с подавителем на шее.

– Однако так уж вышло, что и моя личная жизнь не складывалась. Катастрофически, я бы сказал, не складывалась… И я обратился к специалисту, который и подтвердил догадки отца. Договор, скорее всего, был не просто заключен. Отец и родители той девушки использовали ведьмовской обряд…

– Вашего отца не стало, как я понимаю?

– Не стало. Но есть я. И обязательства, которые перешли ко мне со всем наследством. Две мои женщины оказались бесплодны. Третья сумела родить Офелию, но сама умерла. И судя по всему, потомство у меня может быть только от Вельяминовых.

– А они… – Ведагор попытался вспомнить, что именно он слышал о Вельяминовых. Слышал ведь что-то, в памяти есть отклик, но что именно…

Кажется, были у Волотовых какие-то дела общие…

Давно.

Очень давно… хотя с кем у Волотовых общих дел не было-то?

– Там от рода осталась одна обиженная на весь мир особа, которая не отличается высокой моралью, и две пустоголовые девицы, решившие, что сами проживут. Я предлагал им замужество… всем трем… даже Василисе…

– И все трое отказались?

Надо же, до чего разумные женщины. Связывать жизнь с тем, кто уже мертв, по меньшей мере неразумно. А скорее всего и опасно.

– Мне сказали, что Офелия… будет тоже испытывать трудности… но их можно преодолеть, если она вступит в брак с кем-то достаточно сильным… древняя кровь на многое способна.

– Боюсь…

– Не спешите отказываться, – перебил Свириденко. – Понимаю, что с моей стороны это, мягко говоря, неожиданно. И может показаться даже наглостью, но у меня есть что предложить.

Кофе тоже был неплох.

Ведагор молча поднял чашку.

– Я, конечно, все же попытаюсь устроить свой брак… у меня найдутся аргументы… хотя, видит Бог, я пытался действовать мягко… уговаривал… и в целом… но ничего… Дело не в этом. Офелия… Офелия в любом случае получит половину всего моего состояния, движимого и недвижимого… дома, счета, предприятия. У меня хватает успешных предприятий.

Как и у Волотовых.

– Я не прошу вас оставить жену… помилуйте, я и думать о подобном не смел бы… но у вас ведь есть братья.

– Помолвлены. Слово дано.

– Да, да… слово Волотовых… крепче камня. Наслышан. Но двоюродные братья? Род велик…

Не настолько, чтобы появилась нужда торговать Волотовыми.

– Неужели не найдется никого, кто согласиться взять в жены молодую и красивую женщину? Состоятельную. Умную… И сменить имя.

– Сменить?

– В случае, если у меня не появится иного наследника. Я не рассчитываю получить ответ вот так сразу… подумайте. Посоветуйтесь с вашей матушкой…

– Это весь вопрос?

– Нет. – Свириденко открыл ящик стола и вытащил склянку из черного стекла. – Вот, возьмите.

– Что это?

– Разработка моего исследовательского центра. Видите ли, болезнь на многое открывает глаза. И заставляет искать выход… вкладываться в науку куда легче, когда от этой науки зависит твоя жизнь. И мою удалось если не спасти, то прилично продлить… Это зелье… особое…

Флакон был крохотным.

– Считайте, это подарок… опробуйте. У него интересный побочный эффект. Оно не только поддерживает жизнь, способствует восстановлению организма, но и влияет на уровень силы. По капле в день в течение недели…

Спрашивать, из чего это зелье сделано, Ведагор не стал. Но флакон взял, убрав в нагрудный карман. И заинтересованность изобразить получилось. Почти даже без усилий.

Потому что о таких зельях он слышал.

Разное.

И большей частью недоброе…

– И вы предлагаете…

– Совместное производство.

– А сами?

– Говорю же, мне немного осталось. Волотовы известны своей порядочностью. Вы не попытаетесь воспользоваться моей слабостью и избавиться от лишнего партнера. Не будете выживать меня из дела. Не подсунете взявшиеся из воздуха долговые расписки Офелии, заставляя ее отказаться от наследства. Вы присмотрите за ней, даже если с браком ничего не выйдет. Скажу больше, изначально я на брак и не рассчитывал. Это… своего рода импровизация, но подумайте и назовите свои условия. Я готов буду принять все… или почти все.

Свириденко смахнул капли пота, проступившие на лбу.

– Тоже… эффект… Я знаю, что выгляжу здоровым, но это лишь вид… Так вот… о чем я… Волотовы глубоко порядочны по отношению к тем, с кем ведут дела…

Какая занятная оговорка.

– А еще у вас весьма обширные родовые земли и хорошие отношения с властью. Она не лезет в ваши дела. Вы храните верность.

– Можно сказать и так. – Ведагор отметил внезапную бледность Свириденко и тонкие нити сосудов, проступивших сквозь кожу.

– Вот… производство… можно будет разместить там… никто в здравом уме не полезет к Волотовым. А вы… ваш род поднимется на небывалые прежде высоты! Представьте, что лишь в ваших руках будет секрет эликсира… если не бессмертия, то долгой жизни. Жизни без старческих болезней, без мучений, без…

Он закашлялся и вытер губы, чтобы продолжить.

– Он позволяет решить множество проблем… пересадка органов


Екатерина Насута читать все книги автора по порядку

Екатерина Насута - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.