«Дух кулинарного искусства» (1822) – книга немецкого литератора, художника, коллекционера и мецената Карла Фридриха фон Румора (1785–1843), с трудом поддающаяся жанровому определению. Это трактат по практической метафизике питания, соединяющий в себе подробные описания различных видов блюд и способов их приготовления, философские и социологические наблюдения, а также утопические идеи по переустройству общества. Автор ставил перед собой амбициозную задачу выработки нового подхода к искусству кулинарии, где философия и гастрономия объединяются в общую категорию – гастрософию. Вдохновившись трудами Платона, Горация, Канта, Шеллинга и других мыслителей разных эпох, Румор рассматривает профессию повара как одно из проявлений творческого духа и обосновывает элементарную теорию кулинарной практики. Заслуга Румора заключается в том, что он впервые в западной философии формулирует систематику кулинарного искусства и делает приготовление пищи прямым предметом эстетики.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Книги знаменитой английской писательницы Джейн Остин уже давно снискали славу и читательскую любовь во всем мире. Обыденная жизнь обычных людей, подробности провинциального быта – вот сфера ее писательских интересов. Однако острый ум, искрометный юмор и тонкая всепроникающая ирония придают произведениям Остин изящество и глубину.
В настоящем издании печатаются три наиболее известных ее романа: «Чувство и чувствительность», «Гордость и предубеждение» и «Эмма», – подлинные шедевры, гармонично сочетающие веселость и непосредственность со зрелостью мысли и мастерства.
Содержание:
Чувство и чувствительность (перевод И. Гуровой)
Гордость и предубеждение (перевод И. Маршака)
Эмма (перевод М. Кан)
«Верни мне мой 2007-й» – уже не актуально. «Нулевой цикл» вернет тебе целое десятилетие. Вниманию читателей предлагается книга, посвященная «поколению миллениума» – людей, чьи взросление и молодость пришлись на первые годы нового тысячелетия: времена стабильности и бунтарства, потребительского бума и зреющих кризисов. Книга содержит нецензурную брань.
Писательница и критик Сьюзен Сонтаг (1933–2004) прославилась блестящими эссе об искусстве. Но это не единственный литературный жанр, к которому обращалась главная интеллектуалка XX века. Сборник «Отчет» – наиболее полная коллекция рассказов Сонтаг, впервые переведенная на русский язык целиком. Малая проза мыслительницы варьируется от аллегории до притчи и автофикшена. Она смело экспериментирует с гибридами жанров, пастишами, элементами фантастики, хитроумно включая в повествование автобиографический материал. Если эссе для Сонтаг – способ выразить мысли, то рассказы – это крик души. Их сюжеты, как правило, противоречивы, ситуации порой неразрешимы. Пытаясь осмыслить глубокие переживания – смерть отца, самоубийство друга, серьезный диагноз, – она составляет на страницах книги своеобразные отчеты. В этих многогранных, неожиданных и очень личных текстах талант Сонтаг раскрывается с новой стороны.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В этот сборник вошли два ранних произведения Оруэлла – первая повесть, документальная, опубликованная им под этим псевдонимом, — "Фунты лиха в Париже и Лондоне", и публицистическая "Дорога на Уиган-Пирс", посвященная жизни англичан в 1930-е годы прошлого века.
"Фунты лиха в Париже и Лондоне" – драматичная и в то же время преисполненная свойственным Оруэллу язвительным юмором автобиографическая история молодого английского интеллектуала, перебивающегося в столицах случайными заработками посудомойщика в ресторанах. Мрачный, блестящий и точный автопортрет одного из типичных представителей европейского "потерянного поколения".
Тот же саркастический пессимизм отличает и публицистическую "Дорогу на Уиган-Пирс", в которой Оруэлл исследует безотрадно-унылое существование представителей как рабочего, так и среднего класса Северной Англии, и размышляет о предпосылках увлеченности его современников из разных слоев общества социалистическими идеями.
Много лет провел Тиберий в добровольном изгнании на острове Капри, и вот он вернулся в Рим. Узнав, что префект Сеян, его друг и ставленник, не только безрассудно тратил деньги из казны, упиваясь властью, но и одного за другим уничтожал возможных преемников императора, Тиберий начинает беспощадно мстить. За казнью Сеяна следует расправа над его родственниками и друзьями. Но вскоре и сам Тиберий попадает в кровавую западню.
Для рода Юлиев-Клавдиев борьба за власть становится смыслом жизни. В эту борьбу вступает молодая амбициозная красавица Агриппина Младшая, на чью долю уже выпало немало трагических событий. Она внучка Октавиана Августа, но императорская кровь не может служить защитой для ее единственного сына, ведь эту кровь так легко пролить или отравить. Агриппина полна решимости привести Луция к власти над Римом и дать ему имя Нерон в честь ее брата, погубленного Сеяном. Но сначала они с сыном должны просто выжить…
Впервые на русском!
В период фашистской оккупации в районах, где граничат Белоруссия, Латвия и РСФСР, был создан Партизанский край. Здесь, в окрестностях Себежа, сражались с гитлеровцами ленинградцы под командованием комсомольца Моисеенко и белорусский отряд Дубняка — под этим именем действовал в тылу врага комсомолец Машеров.
О героической борьбе народных мстителей в годы Великой Отечественной войны рассказывает бывший комиссар отряда ленинградцев.
Я стоял взлохмаченный, с разбитой губой и наливающимся синяком под глазом, а перед моим лицом болтались женские ноги, причем, обутые, только в одну туфлю.
Золушка, мать ее…
Это надо же было так вляпаться!
16+ В книге присутствует ненормативная лексика!
Читатель, знакомый с творчеством Модиано, сразу убедится, что за весь свой долгий творческий путь писатель не изменял себе. Своим поискам утраченного времени. Своей особой музе, которая зовется Память. «Вечным пленником прошлого» называла его критика. Почти полвека писателя вдохновляла «фантомная» память, та, о которой он говорил: «Моя память старше меня» – о годах, предшествовавших его рождению в 1945-м. Французы не любят вспоминать это тревожное и постыдное время немецкой оккупации, и все творчество Модиано было напоминанием «о тех, кого не стало в год, когда я родился». За годы, прожитые «у времени в плену», он подарил нам целый ряд шедевров — от «Площади Звезды» до «Доры Брюдер», а в 2014 г. был удостоен высшей литературной награды. Но во всех его романах «фантомная» память причудливым образом переплетается с личной, прошлое Франции с прошлым самого автора, и подкупают они именно своей исповедальностью. В последних же книгах Модиано чувствуется, что та давняя боль наконец отпустила писателя, и теперь, в преклонных годах, он может позволить себе просто вспоминать свою молодость. Таков и небольшой роман «Балерина», короткое воспоминание, маленький осколок прошлого писателя. В нем безошибочно узнается рука мастера, столь характерный для него причудливый узор из прошлого и настоящего, и, конечно, его фирменный знак – описания Парижа, по которым можно изучать топографию родного города Модиано.
Однажды нищенка из Венесуэлы находит на ступенях церкви младенца. Так начинается история, которую спустя много лет запишет Кристобаль — писатель, ведущий летопись своего рода.
Медленное, созерцательное путешествие по волнам памяти, полное символов и ассоциаций. Мир Кристобаля балансирует на грани природы и цивилизации, Латинской Америки и Европы.
Яркая история, полная поэзии, экзотики и любви.
«То, что он видел с обрыва, было не просто каналом, а великим разломом, который разделит Панаму надвое».
Историческая сага о строительстве Панамского канала. Он должен стать чудом прогресса, свидетельством – будущее наступило. Но канал не только соединит Атлантический и Тихий океаны, но и разделит людей на два лагеря: противников и сторонников перемен.
По разные стороны оказываются отец и сын. Франциско, местный рыбак, видит угрозу. Его сын Омар – возможность. Панама становится местом притяжения самых разных людей. Получить свой шанс надеется и Ада Бантинг – смелая шестнадцатилетняя девушка из Барбадоса, приехавшая в Панаму в надежде заработать деньги на операцию сестры. Джона Освальда же в страну приводит жажда исследования: он ученый, который верит, что способен справиться с малярией. Пока не заболевает его жена.
Три факта о книге:
1. Роман о строительстве Панамского канала, проливающий свет на жизни людей, которых история обычно не замечает.
2. Нетипичный исторический сеттинг со столь же необычными персонажами.
3. Книга включена в список 100 обязательных к прочтению книг 2024 года по версии журнала TIME, а также стала выбором редакции New York Times.
Ольга Чеснокова, редактор книги:
Несмотря на непростую тему, Кристина Энрикес создала необыкновенную светлую книгу, которая показывает, что важнее всех исторических потрясений оказывается любовь.
«Возрождение группы либо даст нам шанс на искупление, либо похоронит нас навсегда».
В 2004 году музыкальный сериал «Сны наяву» гремел повсюду: невинные на вид подростки играли и пели со всей искренностью, привлекая внимание сотен тысяч фанатов, а заодно превышая все мыслимые рейтинги шоу. Пока финал второго сезона не завершился полным провалом.
Теперь, спустя много лет, фанаты требуют специального выпуска-воссоединения. У каждой звезды есть причины вернуться: прощение, месть, второй шанс для бывших. Но по мере работы над возрождением группы старые секреты грозят всплыть на поверхность – в том числе и истинная причина их распада…
Cosmopolitan:
Вас ждет множество скандальных тайн, драматичных моментов и восклицаний «Невероятно!» в этом вымышленном разоблачении.
Три факта о книге:
1. Популярный троп с воссоединением музыкальной группы.
2. Понравится фанатам «Дейзи Джонс and The Six».
3. Драматичная, захватывающая история с детективной и любовной линиями.
Как хорошо вы знаете своих соседей? Ходите к ним в гости или только здороваетесь в подъезде? Мучаетесь от невыносимого шума по ночам и ремонта ранним утром выходного дня? В этом сборнике мы собрали удивительные, трогательные, смешные и злободневные истории о них – о соседях. О том, как человек в квартире напротив может изменить твою судьбу (а может, и не человек). О том, как полезны иногда бывают домовые чаты. И конечно, о том, как сложно не реагировать на шум в три часа ночи.
«“Проблесковый маячок” – так это у них называется. Всполохи мерцающего сознания: про что была до сих пор твоя жизнь?» Этот вопрос задает себе не только герой новой книги Леонида Никитинского «Белая карета», но и сам автор, известный журналист, сотрудник «Новой газеты». В журналистике категорически запрещено что-нибудь выдумывать – правда и только правда, но в повести или рассказе автор создает целый мир, в котором (если у писателя хватит ума и таланта) та же правда может явиться еще яснее. У Никитинского всего хватило. Хирург Михиладзе, доктор Лиля и анестезиолог Голубь войдут в вашу жизнь, словно бригада неотложки в распахнутую настежь дверь, – войдут и помогут, если вам плохо, если мутит от окружающей действительности, если смысл существования едва брезжит.
«Автор ставит замечательный диагноз сегодняшнему времени, в котором звучит и голос поддавшего с утра народа, и растерянность перед жизнью интеллигента, и осмысленность профессионала, и тоска по мировой культуре. Умная, человечная и нежная книга»
(Людмила Улицкая).
Сборник прозы "Я дрался в Новороссии!" издан в апреле 2015 года по инициативе Союза писателей Луганской Народной Республики, Союза писателей России, сайта современной военной литературы okopka.ru и издательства "Яуза" (Москва).
Роман «Трещина» написан не для офисного планктона и не для тех, кто забыл, что такое восходы и закаты, – так считает Женька Арбалет, альпинист, в рюкзаке которого была найдена эта рукопись.
Дайвинг и рафтинг, альпинизм и автостопные путешествия… – Женька и его случайная спутница любят риск. Им есть о чем рассказать друг другу в дни их недолгого похода через горы. Но чаще они говорят о политике и о религии, читают друг другу стихи, свои и чужие. А еще в роман вставлены их рассказы, очерки, воспоминания… Текст состоит из множества кусочков, он пронизан трещинами, как и жизнь героев.
…Трещины проходят по ледникам, и сорвавшийся альпинист повисает на веревке над пропастью… Трещины проходят по семьям, и муж уходит на войну, которую жена считает неправедной… Но кто-то держит страховку, кто-то врачует чужие раны… И тем, кто выжил, предстоит, несмотря на все разногласия, вместе жить на одной Земле.
Мягкий, но хрустящий, сладкий, но терпкий — с его странной структурой зерен, наполненных восхитительным гранатовым соком, настолько ярким, что трудно не подумать, что это какая-то потусторонняя кровь — неудивительно, что гранат так сильно привлекал человеческое воображение на протяжении веков. Рассматривая этот уникальный фрукт в контексте человеческой истории, Дэмиен Стоун предлагает уникальный взгляд на манящий фрукт, который занимал важное место в нашем кулинарном сознании от садов древнего мира до отделов здорового питания в супермаркетах.
Стоун возвращает нас к ранним политеистическим религиям и важной роли, которую гранаты играли в их ритуалах. Оттуда он показывает, как они стали высоко цениться в иудаизме, христианстве и исламе, исследуя захватывающие новые открытия, которые еще больше подтверждают их важность: например, многие историки сейчас считают, что запретным плодом в Эдемском саду был гранат, а не яблоко. Стоун исследует привлекательность, которую…
К повести «Он сделал все, что мог» рисунки В. Макеева.
К повестям «Я 11-17» и «Ответная операция» рисунки А. Лурье.
Эн, бегущая от призраков прошлого, пытается собрать себя по кусочкам в чужой стране. Ее жизнь – это интенсивное изучение китайского языка, тоска по дому, друзья-одиночки и бесшабашные ночи в клубах, где алкоголь для иностранцев льется рекой.
Все меняется с появлением Макса. Француз с серо-голубыми глазами, который пахнет цитрусами и другой жизнью. Он стал для нее воплощением всего, чего ей не хватало: легкости, заботы и уверенности в завтрашнем дне. Их роман вспыхивает, как фейерверк, окрашивая серые улицы промышленного города в яркие цвета.
Это история о мгновении, когда две одинокие планеты встречаются в чужом небе. О страхе быть счастливой, когда знаешь, что это счастье обречено. О том, как один миг касания может оставить шрам – или научить снова дышать полной грудью.