Обманщик Империи 3 - Ник Фабер
Она почти решилась нарушить обещание, данное своему спасителю, и пройти немного вперёд, хоть немного разобраться в том, где она находилась. Даже успела сделать шаг, как неожиданно из созданного артефактом чёрного проёма над её головой показались ноги.
Лизе хватило всего секунды на то, чтобы узнать брюки и ботинки Лаврентия. Моментально забыв о своей идее, она тут же бросилась к ящику.
— Лиза!
Громкий вскрик брата раздался сверху, едва его голова показалась из проёма. Он явно вцепился в чью-то руку, повиснув на ней и болтая ногами в воздухе.
— Быстрее! — прозвучал сверху напряжённый голос её спасителя. — Помоги ему спуститься, у нас очень мало времени!
Не став задавать лишних вопросов, Лиза вихрем бросилась к ящику. Вскочила на него и схватила брата за ноги. Осторожно, стараясь сохранять равновесие, она помогла брату спуститься вниз и встать на ноги.
— Лиз… Лиза…
— Тихо, тихо, — быстро зашептала она и, отстранившись, повернулась к проёму в потолке.
Евгений уже был на подходе, наполовину появившись из тёмного прямоугольника. Лиза видела, как его ноги болтаются в воздухе. Она успела схватить его за щиколотки, чтобы помочь опуститься, точно так же, как помогла до этого Лаврентию. Но вместо этого младший брат неожиданно полетел вниз прямо на неё — словно его бросили, как мешок с картошкой.
Они рухнули вместе. Елизавета упала спиной на ящик, с него — прямо на бетонный пол. Будто этого было мало, Евгений рухнул на неё сверху, придавив собой. Левую руку пронзила острая, жгучая боль. Сильная настолько, что Лиза не сдержалась и закричала, прижимая пострадавшую конечность к груди.
— Лиза! Лиза, что с тобой⁈ Тебе больно⁈
Лаврентий тут же подскочил к ней, стараясь убрать Евгения. Самый младший из братьев отполз в сторону по грязному полу, испуганно глядя на сестру. Терпя растекающийся от руки огонь, Лиза осторожно села и с ужасом посмотрела на свою руку. Левое предплечье выглядело так, словно кто-то решил, что её костям следовало бы изогнуться на десяток градусов в сторону.
— Ничего, — выдавила она, стиснув зубы и стараясь лишний раз не двигать сломанной рукой. — Всё… всё будет хорошо. Я в порядке.
Даже ей самой не стало легче от этой лжи. Но сказать что-то другое она просто не успела. Что-то крошечное вылетело из черноты и с отвратительным щелчком ударило в стену, оставив в ней крошечный кратер.
Девушке потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что именно произошло. Это была пуля. Кто-то только что стрелял. Она подняла голову и посмотрела наверх. Спасший их человек так и не показался сверху. На потолке всё ещё зиял чёрный проём, но из него так никто и не появился.
Что ей делать⁈ Куда идти? Лиза понятия не имела, где она с братьями находится. Без телефона и связи, что ей…
Испуганно закричав, девушка кинулась в сторону, когда из тёмного проёма вниз рухнули два сцепившихся тела. Они упали на ящик, и тот с треском развалился на доски прямо под ними. Двое мужчин боролись друг с другом, и Елизавета узнала в том, который оказался снизу, спасшего их человека. Поймав его взгляд, она увидела, как тот указал на лежащий на полу молоток, и пнула его в сторону своего спасителя. Он тут же схватил молоток и ударил своего противника прямо в голову. Затем ещё раз. И ещё, пока противник не обмяк.
— Вставайте… — прокашлявшись, приказал он, потирая горло, и спихнул с себя потерявшее сознание тело. — Нужно уходить отсюда как можно скорее и…
Его на полуслове прервал почти синхронный крик братьев. Они заметили, как из проёма на потолке показались чьи-то ноги. Кто-то из их преследователей явно намеревался спрыгнуть вниз. И подобный поворот событий явно не устраивал их спасителя. Он размахнулся и швырнул молоток вверх.
Сначала Лиза решила, будто он целился в ноги преследователю, но тут же поняла, что ошиблась. Очень сильно ошиблась. Молоток попал по одному из штырей, выбив его со своего места.
В ту же секунду чёрный проём на потолке схлопнулся и исчез. Успевшая пролезть сквозь него половина тела упала вниз с влажным, мерзким шлепком. Отдельно от верхней.
У неё даже воздуха в лёгких не нашлось, чтобы закричать. Вместо этого пришлось сдерживать подкативший к горлу ком отвращения.
— Не… не смотрите! — выдавила она из себя, прикрывая братьев. — Лаврентий, Женя, не смотрите туда…
— Пошли, — хрипло сказал поднявшийся с пола парень. — Мы пока в относительной безопасности, но нужно убраться отсюда подальше, пока ещё есть такая возможность…
Лиза заметила, как он достал телефон и позвонил кому-то.
— Жанн, я их вытащил, так что можешь начинать. Отправляй им всё.
* * *
— Что значит, они сбежали⁈
Когда ему сообщили, Сурганов не сразу смог поверить в то, что именно он услышал. Всего несколько минут назад всё было хорошо. Его план не просто работал. Он шёл именно так, как и было задумано. Буквально идеальное развитие событий.
Конечно же, он не был наивным идиотом, который поверит в то, что Игнатьев просто так сдастся и покорно выполнит все его условия. Но в ситуации, когда у Сурганова в руках находились его драгоценные дети, у графа просто не оставалось иного выхода. Сурганов не испытывал никаких сомнений в том, что Давид будет прилежно выполнять все его требования, пока его дочери и сыновьям продолжает угрожать опасность.
Всего несколько минут назад он прибывал в полной уверенности, что всё идёт именно так, как и нужно.
Но теперь эта уверенность пошатнулась. Хватило лишь одного единственного телефонного звонка и неприятяной новости о том, что самый главный козырь, который обеспечивал покладистое и предсказуемое поведение Игнатьева, пропал. Исчез, оставив его перед сложной и крайне неприятной дилеммой.
— На нас напали, — тяжело ответил начальник группы, которая охраняла детей, и голос его звучал до отвратительного неуверенно. — Они… напали неожиданно. И у них были артефакты…
— ДА ПЛЕВАТЬ МНЕ НА ТО, ЧТО У НИХ БЫЛО! — рявкнул в трубку Сурганов. — Мне нужно, чтобы вы вернули детей! Ты меня понял⁈
— Да…
— Так выполняй! Найдите их! Любой ценой найдите!
С раздражением швырнув телефон на стол, он глубоко вздохнул и прикрыл глаза.
Как⁈ Как он их нашёл⁈ Они ведь специально выбрали место, которые