Knigi-for.me

Золото Блубёрда - Девни Перри

Тут можно читать бесплатно Золото Блубёрда - Девни Перри. Жанр: Современные любовные романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
еще одно письмо заставит его передумать.

— Может ли она потребовать время с ним?

— Нет. Я пошел в окружной суд, когда ему было три года, и убедился, что у меня есть все права в отношении моего сына. Примерно в это время ее родители переехали, но не то чтобы они когда-либо имели к нему какое-либо отношение. Если мы случайно сталкивались с ними в городе, они делали вид, что мы друг друга не знаем. Они даже не смотрели на своего собственного внука.

Придурки.

— А тетя Гвен?

— Тоже пропала. Когда все поняли, что Гвен не вернется, я думаю, она почувствовала себя виноватой. Как будто она могла бы оказать большее влияние. Насколько я слышал, она переехала в Техас.

— Что означает, что у нее нет другой причины приезжать сюда, кроме как повидаться со Спенсером. Она не может оправдаться визитом к родственнику. Отсюда и письма.

— Да. — Он сжал челюсти. — Первое письмо было адресовано мне. Это я мог понять. Но второе? Адресованное ему? Черт бы ее побрал.

— Что ты собираешься делать?

Он глубоко вздохнул, затем достал дуршлаг из шкафа.

— Это решать Спенсеру. Что бы он ни решил, я его поддержу.

Идеальный ответ.

Каси не хотел, чтобы Гвен была рядом с его ребенком. Но он не обращал внимания на свои чувства. Он позволял Спенсеру принять это решение.

— У моих родителей были напряженные отношения, — сказала я ему. — Моя мать не хотела жить в Монтане, а мой отец не хотел жить где-либо еще. Я знаю, что временами маме хотелось задушить папу. Он ни разу не навещал меня после того, как мы переехали в Аризону. Он не прилагал особых усилий. Так что она делала это за него. Каждое лето она привозила меня сюда, чтобы я провела несколько месяцев в Далтоне. Не потому, что хотела прожить без меня три месяца. Не потому, что поездка была такой уж легкой. А потому что я этого хотела. — Я подошла и положила руку ему на плечо. — Спенсеру повезло, что у него есть ты.

Потому что он смотрел на меня сверху вниз, и зеленые искорки в его карих глазах сегодня были ярче.

— Спасибо, малышка.

— Сегодня уже третий раз.

— Ты считаешь?

— Ты был прав. Мне это нравится.

— Хорошо. — Его глаза сощурились, когда он улыбнулся. Затем он поцеловал меня в лоб и отодвинул в сторону, чтобы вытряхнуть пасту.

Я подошла к шкафчику, где он держал тарелки, и открыла его, когда мое внимание привлекло какое-то движение.

Спенсер стоял в прихожей, без ботинок, его ноги в носках тихо ступали по полу. Без сомнения, он видел, как Каси поцеловал меня.

Мои щеки вспыхнули, но все, что я смогла сделать, это виновато улыбнуться.

Он закатил глаза, явно не удивленный.

Похоже, мы с Каси были не так осторожны, как я думала. Черт.

— Ты в порядке? — спросил Каси, когда Спенсер вошел на кухню.

— Ты прочитал ее письмо?

— Да.

Спенсер провел рукой по волосам, и это движение сделало его очень похожим на Каси, потому что это было странно.

— Я не знаю, что делать.

Каси пересек комнату и положил руку на плечо Спенсера.

— Не нужно ничего решать сегодня вечером. Давай поедим. Переспишь с этой мыслью.

— Хорошо. — Спенсер прижался к груди Каси.

Каси обнял его, крепко прижимая к себе.

— Люблю тебя, приятель.

— Я тоже тебя люблю, папа.

Какая-то часть меня снова почувствовала себя незваным гостем. Другая часть чувствовала, что я нахожусь именно там, где и должна быть.

Быстро поцеловав сына в волосы, Каси отпустил Спенсера и вернулся к еде.

Спенсер прошаркал к столу, уставившись на беспорядок.

— Что это?

— Бессвязный бред человека в депрессии, который поддался собственным иллюзиям, — сказала я, доставая три тарелки.

— Хм?

— Это вещи моего отца.

Он взял письмо, которое дал мне Джерри, и прочитал его, прежде чем отложить в сторону. Затем он коснулся открытой страницы дневника. Это была одна из страниц с волнистой линией и случайными цифрами.

— Итак, у вас есть атлас. — Он его. — Я не понимаю, что это за тема с чечеткой. Но где ключ?

— На моей цепочке для ключей.

— Нет, к этому. — Спенсер взял дневник, отделив страницу с линией и цифрами. Он отогнул остальную часть дневника, так что осталась только одна страница. Затем он пролистал атлас до страницы, на которой был изображен Далтон.

Открыв его, он наложил страницу на карту.

— Что ты имеешь в виду? — Я подошла посмотреть, что эта линия идеально совпадает с атласом.

Это была вовсе не линия. Это была река Блэкфут.

У меня отвисла челюсть. Колени подогнулись так быстро, что я чуть не уронила тарелки, но тут появился Каси и забрал их у меня из рук, чтобы отставить в сторону.

Кровь отхлынула от моей головы так быстро, что у меня закружилась голова, но Каси обнял меня за спину, прижимая к себе, и склонился над атласом.

— Ни за что, — пробормотал он.

Спенсер оторвал страницу и провел пальцем по реке, повторяющей форму линии на странице.

— Как ты это понял? — спросила я.

— В этом месяце мы изучаем историю Далтона на уроках социального исследования (прим. ред.: Социальное исследование — это предмет, который изучает отдельных лиц, сообщества, системы и их взаимодействия во времени и месте. Это не самостоятельный предмет, а область изучения, которая включает в себя множество различных дисциплин).

— И ты был внимателен на уроке?

Я пихнул его локтем в ребра.

— Каси Рэйнс.

— Что? — Он даже не вздрогнул. — Я просто спрашиваю.

Я нахмурилась, когда Спенсер положил страницу обратно в атлас.

— Эти цифры должны что-то означать. Может быть, мили?

Нет, не мили.

НАЙДИ АТЛАС И КЛЮЧ

Ключ.

— Можно мне взглянуть? — Я взяла дневник у него из рук, листая списки предметов, которые составил папа. Затем я достала из портфеля свою любимую красную ручку и написала число рядом с каждой строчкой.

1. СКЛАДНОЙ НОЖ

2. ЛИЦЕНЗИЯ

3. ЗУБИЛО

4. ЗЕРКАЛО

В строке были числа

1,2,4.

Запятые были маленькими галочками на странице.

— Складной нож. Лицензия. Зеркало. — Я посмотрела на Каси. — Я не понимаю, что это значит.

Он уставился на карту, и его лицо окаменело, прежде чем он указал пальцем на то место, где цифры должны были располагаться на странице. На участок леса без дорог и указателей.

— Это территория, контролируемая БЛМ.

— Б, Л, М, — повторил Спенсер. — Первая буква в каждой строке (прим. ред.: Земли БЛМ — это общественные земли, которые находятся под управлением Bureau of Land Management (Бюро управления земельными ресурсами). В списке, написанном отцом Илсы,


Девни Перри читать все книги автора по порядку

Девни Перри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.