Доктор-пышка. Куплена драконом - Лина Калина
Я фыркаю.
— Если женщина мало говорит, это не делает её хорошей.
— Возможно, — он опирается локтями о стол и переплетает пальцы. — Энари родилась через год и была копией Мелиссы. Я считал, что так распорядились боги. Да и какая разница, на кого она похожа, если она моя дочь? Слухи появились позже. Оказалось, Мелисса крутила роман с капитаном дозора.
Он говорит это без злости. Почти без эмоций.
— Я узнал не сразу, — продолжает он. — Потом проверил кровь родовым камнем.
Короткая пауза.
— Подтвердилось.
Я молчу. В такие истории лучше не вставлять комментариев.
— Её любовника я казнил на площади. Сам отрубил ему голову. — Его губы искривляются в холодной усмешке. — Мелисса умерла чуть позже. Ты слышала.
Да, матушка Дараха сказала, что его жена захлебнулась собственной кровью. Значит, ей дали яд? Я не озвучиваю своих размышлений, вместо этого спрашиваю:
— Как себя чувствует Энари?
— Лучше.
— Я могу её осмотреть?
— Конечно, Софарина. Я буду рад, если ты это сделаешь. Ты очень талантливый доктор.
— Тогда почему такого талантливого доктора вы заперли в подземелье? — Я тут же отмахиваюсь. — Ой, нет… даже не начинайте. «Ради твоей же безопасности», да?
Дарах не сразу отвечает.
— В подземелье ты ела только кашу, — говорит он наконец. — Её готовили в лечебнице, и в неё невозможно подмешать ни яд, ни магию, потому что любая примесь сразу меняет цвет.
Я моргаю.
Перед глазами вдруг всплывает та самая безвкусная жижа, от которой сводило челюсть и хотелось выть. Значит, это было не издевательство.
— Слуги к тебе не допускались, — продолжает он. — Только дозор. В покоях невозможно отследить всех посетителей, даже если выставить охрану. Достаточно уронить флакон у двери — и удушливые пары просочатся внутрь. Этого бы хватило.
Блондин на мгновение замолкает.
— И это далеко не единственный способ тебя убить.
Вот как. Я откидываюсь на спинку кресла и медленно выдыхаю. Злость никуда не девается. Даже не знаю, на что я рассчитывала. На «извини»?
— Сколько… дней я там провела?
— Четырнадцать.
— Ясно.
Мог бы книг прислать. Или что-то, что отвлекло бы. Хотя ему же плевать на меня.
Я смотрю в сторону.
Больше всего на свете хотелось услышать от блондина: «Мне жаль, что тебе пришлось сидеть там две чёртовы недели». Но, кажется, в его наборе фраз такого просто нет.
— Вы могли бы предупредить, — замечаю я.
Дарах смотрит на меня долго. Так, будто взвешивает, стоит ли говорить правду.
— Нет, — отвечает, наконец. — Тогда бы это перестало работать.
— О чём вы?
— Зная, что это защита, ты бы расслабилась. А расслабленных убивают.
— Значит, — медленно говорю я, — вы решили, что страх — лучший способ защиты.
Я криво улыбаюсь.
— Вы хоть на секунду подумали, что я могу… не выдержать?
— Подумал. И всё равно выбрал этот вариант.
Да уж.
Вот здесь что-то внутри окончательно трескается.
— Тогда давайте называть вещи своими именами, — я выпрямляюсь в кресле. — Вы бесчувственный чурбан и сделали это не ради меня, а ради собственной совести! Лучше бы я умерла. Четырнадцать дней в камере — без света, без какого-либо занятия, в холоде и с отвратительной едой. Это не защита. Это унизительно.
— Я спасал тебя, — произносит он жёстче. — И свою дочь.
— Нет, — я качаю головой. — Вы спасали дочь. А меня… просто не сочли нужным спросить.
Дарах поднимается, упираясь руками в стол, и наклоняется вперёд.
— Я не спрашиваю разрешения, когда речь идёт о жизни. Ни у врагов. Ни у тех, кто мне принадлежит.
— Вот оно, — тихо говорю я. — Значит, всё дело в этом.
— В чём?
— В том, что вы до сих пор считаете меня вещью, — я смотрю ему прямо в глаза. — Купленной. Полезной.
— Я заплатил за тебя, — отрезает он. — Я нёс за тебя ответственность. Я сделал всё, чтобы ты выжила.
— Вы сделали всё, чтобы вам было удобно, — отвечаю я. — Не путайте.
Блондин молчит секунду. Две.
— Если бы я дал тебе выбор, — говорит он наконец, — ты бы сейчас не стояла здесь.
— Возможно. — Я пожимаю плечами. — Зато я выбрала бы сама.
— Довольно! — рявкает он. — Если у тебя не осталось больше вопросов, лучше иди отдыхать.
— У меня есть вопрос.
— И какой же?
— Почему не судили доктора Виреса?
Невеста Арена призналась мне, что готовила зелье с сильфиумом, но кристаллы достал доктор. Значит, он был в курсе. Странно лишь, что Вирес сразу указал на настоящего убийцу при нашей последней беседе. С другой стороны, он очень умён.
Дарах тянет с ответом.
— Я удивлён, что ты знаешь про Виреса. Но суд — это публичность, — говорит он наконец. — А доктор нужен мне живым.
— Нужен? — я приподнимаю бровь.
— Он слишком много знает.
— Доктор Вирес участвовал в отравлении, — я сжимаю пальцы на подлокотниках кресла. — Или вы до сих пор не уверены?
— Знаю, — отвечает Дарах. — Сильфиум шёл через Виреса, но он был связным, а не исполнителем.
Внутри что-то неприятно холодеет.
— Между кем и кем?
— Между моей матерью и теми, кто поставлял сильфиум и другие составы, — говорит он. — И между столицей Империи драконов и Вольными городами.
Я медленно выдыхаю.
— И вы решили… замять? Серьёзно?
— Я решил не устраивать фарс, — жёстко поправляет он. — Суд, на котором всплывёт половина договоров, подкупов и имён, приведёт к войне. Или к мятежу. Или к обоим вариантам сразу.
— А как же справедливость?
Дарах усмехается, но взгляд остаётся жёстким.
— Справедливость — роскошь для тех, у кого нет трона и больной дочери.
Я поднимаюсь с кресла. А если блондин передумает? Что тогда будет с невестой Арена?
— Вы знаете, кто создал зелье с сильфиумом? — спрашиваю.
— Нет.
— Что будет, если я назову имя? — Я беру папку со стола.
— Я