Ким Харрисон - Бассейн с нежитью
— Дженкс, пойди, открой переднюю дверь, — попросила я, открывая окно настежь. — Мы должны здесь проветрить.
— Понял, — сказал он, и помчался, чтобы запустить конструкцию из подтяжек, придуманную Айви, чтобы он мог открывать тяжелую дубовую дверь.
Эласбет все еще топталась в дверном проеме, осознавая, что произошло.
— Мне очень жаль.
Айви ответила ничего не выражающим голосом.
— Это была не твоя вина. Он напал на нее во сне.
— И все-таки, я прошу прощения. Я не знала.
Это были первые искренние слова, как мне кажется, которые я слышала от Эласбет, и она мне почти понравилась, когда я прислонилась к столешнице и просто… дышала.
— Ты хорошо справилась, Нина. В следующий раз будет не так трудно. Я обещаю.
Нине удалось улыбнуться.
— Спасибо.
У Айви в глазах блестели слезы, когда она помогла Нине подойти к столу, слезы и любовь к нам обеим. Любовь ко мне в память о прошлом и любовь к Нине благодаря будущему. И каким-то образом, мы, четыре женщины, медленно собрали нити наших жизней и начали неловко ткать их снова, и это было уже не больно.
Переводчики: NadyaMat, maryiv1205, MarinaKV, MaNdRoGoRa, yellowback
Глава 8
Сидя у меня на коленях на кухне, Рей являлась оплотом спокойствия, она смотрела на книжку, которую достала Люси из коробки с игрушками, имеющуюся у меня на тот редкий случай, когда Трент привозил их в церковь. Даже выходки детей Дженкса не смогли отвлечь ее внимание от книжных картинок. Тем не менее, она не взяла ее, когда Люси подбежала ко мне и бросилась ко мне на колени, требуя внимания.
— Саша! — радостно отрапортовала маленькая девочка, толкнув ко мне книжку, и убежала.
— Это кличка ее пони в поместье Визонов, — пояснил Квен, а я заворочалась, чтобы успеть поймать книгу до того, как она упадет на пол. Только теперь Рей взяла ее, и я переместила девочку так, чтобы она могла держать и переворачивать страницы самостоятельно. Я не думаю, что нежелание Рей взять книгу ранее, было из-за страха перед сестрой, а просто от знания, что ее отвлекающаяся сестричка не отдаст книжку, если Люси будет знать, что Рей тоже ее хочет.
— Не думала, что лошади для Визонов имеют какое-либо значение, — сказала я, и мужчина перевел внимание со своей дочери на прихожую. Эласбет и Трент вели беседу в задней жилой комнате, вероятно, одну из тех, что длятся уже давно, и их голоса доносились приглушенным бормотанием.
— Пони был моей идеей, — сказал он, плавно двигаясь вглубь кухни. Квен не был маленьким, но люди имели тенденцию не замечать его, пока он не пожелает быть замеченным. Оба, и он и Рей имели темные волосы, необычные для эльфов. Это могло быть следствием недавно прекращенной эльфийской традиции скрещиваться с людьми, хотя я в этом сомневаюсь. Квен самый эльфийский эльф из всех кого я знаю, хитрый, могущественный в своей магии и изящный сверх меры.
— Я не хочу, чтобы их искусство верховой езды страдало во время, проведенное вне дома, — добавил он, сцепив руки за спиной в замок, стоически ожидая, пока Эласбет скажет все, что она хотела, и он сможет, надеюсь, отвести ее назад в аэропорт.
Я улыбнулась, когда Люси прибежала назад, ее светлые волосы развивались.
— Бель! — возбужденно прокричала малышка, бросила блестящую куклу фейри на книжку Рей и убежала, сопровождаемая девочками пикси. Рей сразу же отбросила куклу в сторону и вернулась к книге. Напряжение в задней комнате спало, но я все еще радовалась тому, что Айви и Нина откланялись вскоре после прибытия Трента. Бель — тоже, удалившись в сад. Бескрылая фейри была замечательным стратегом, но она была совершенно беспомощна против схватывания малышками, особенно когда Рекс, кошка Дженкса, сбросила ее, чтобы спрятаться под моей кроватью при первом же «Кис-кис» девчушки.
— Дженкс, будь здесь, — сказала я, когда пикси поднялся с подоконника, чтобы последовать за ней.
— Я не могу услышать дерьмо отсюда, Рейч, — заворчал он, приземляясь мне на плечо. Рей взглянула вверх, когда его пыльца просыпалась ей на пальцы. Медленно она повернула ладонь вверх, загипнотизированная пятном света, которое могла потрогать.
— В этом и смысл.
Я наблюдала, как Эласбет стала зеленой от того, с каким энтузиазмом приветствовали меня девочки, затем белой, когда они проковыляли к коробке с игрушками, прекрасно зная, где она находится.
Квен слегка улыбнулся, наконец-то присаживаясь на край стула около холодильника.
— Были какие-нибудь проблемы в мое отсутствие? — спросил он, с завистью глядя на новый монитор Айви.
— За исключением недавних магических осечек и нефункционирования неживых вампиров в окрестностях Цинциннати? — я помогла Рей перевернуть страницу, и она пропела «спасибо», очаровав меня своим детским голоском. — Нет, — сказала я тише, аромат ее волос зацепил мои материнские инстинкты. — Мистер Рей и миссис Саронг начали свою предвыборную кампанию к следующим выборам мэра, еще было немного шума по поводу того, что район ликвидированных складов, где Трент создал парки, лучше использовать для торговли, велись торги. Пара угроз смерти с низкой кредитоспособностью, но их я тебе пересылала.
Квен искоса посмотрел на замеченные им царапины, оставленные Бисом на потолке.
— Спасибо.
Его внимание переключилось на Люси, которая вбежала и бросила учебник на колени Рей.
— Не надо! — потребовала Рей, спихивая его, но Люси уже не было.
Я наклонилась, чтобы поднять его, и положила на стол, теперь очищенный от всех доказательств, собранных ФБВ.
— Мне было в удовольствие. Хотя, я рада, что ты вернулся. Эти осечки и увеличение вампирского насилия, которое они вызвали.
— Ты считаешь, что они взаимосвязаны? — спросил он с очевидным беспокойством, и я кивнула.
В задней комнате Эласбет повысила голос от обиды.
— Я останусь, пока улаживается этот вопрос. Если не у тебя, тогда в центре. Там единственный приличный отель Цинциннати. Обслуживание недостаточно хорошее, но еда терпимая.
— Я не отказал тебе в гостеприимстве; я попросил тебя не противодействовать моему персоналу, — ответил Трент. — Марта была со мной со смерти родителей. Она не служанка, она — семья.
— Извини. Я не знала, — сказала Эласбет приглушенно, и я вздрогнула. Ее голос звучал очень раскаивающимся — значит, она что-то задумала.
Люси вернулась, и Рей раздраженно посмотрела на блестящий мяч в ее руках.
— Я возьму его, Люси, — сказала я, а девочка, смеясь, бросила его, наблюдая, как он отскочил от пола, перед тем как покатиться обратно в гостиную. Мяч покатился и остановился, Квен поднял его.