Knigi-for.me

"Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Дворецкая Елизавета Алексеевна

Тут можно читать бесплатно "Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Дворецкая Елизавета Алексеевна. Жанр: Историческая проза издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 397 из 1985 стр.

– Это нелепое соглашение должно быть пересмотрено! – настаивал Георгий. – Господь не даст благословения делу, в котором грабят и унижают христиан!

– Ты человек не ратный, тебе позволительно думать, будто заключенный уговор можно пересматривать, когда добыча уже взята, – благодушно заметил Хельги. – Но эти уважаемые люди, полководцы, хорошо понимают: стоит заговорить о чем-то таком один раз, и больше никаких совместных походов у нас не будет.

– Епископ Никодим должен немедленно получить свободу!

– Мы собирались в будущем году обратиться с этим делом к патриарху, но если ты желаешь сам дать выкуп за епископа – не сомневаюсь, в гавани на мытном дворе найдутся достаточно большие весы…

– Какие весы? – не понял Георгий. – Ты спятил? Имеешь в виду, что тебя пора повесить?

– Отложим это, архиепископ, сейчас не время затевать ссоры даже с варварами, – поморщился Кирилл. Говорил он негромко и невыразительно, будто ему неприятно находиться здесь. – Мы позвали тебя, архонт Эльги, чтобы поговорить о наших дальнейших действиях. Сюда от Боспора[142] идет булшицы[143] Песах с большим конным войском.

– Насколько большим?

– Около четырех тысяч всадников. Задержать его некому, и если они пойдут вдоль моря, то уже на днях будут здесь. К Сугдее можно пройти через два перевала. Один у побережья, другой у дальнего конца долины. Они оба пологие и преодолимы для конницы. Ты, я думаю, предпочтешь стоять поближе к воде и своим кораблям, поэтому выберешь тот, что ближе к морю?

– Выберу? – Хельги сделал удивленный вид, хотя на самом деле ожидал чего-то подобного. – Но разве мы брались участвовать в каких-то сражениях в ваших владениях в Таврии? Между нами был заключен уговор только о нападении на Самкрай.

– Вы же хотели заключения договора с державой ромеев? – Кирилл бросил на него свой оловянный взгляд. – Едва ли василевс охотно пойдет на это, если вы покажете себя столь дурными союзниками и покинете нас именно тогда, когда наиболее нужны. Мои войска ослаблены осадой Боспора, битвой и отступлением. Им требуется время на отдых и восстановление. А у вас, как ты говоришь, потери небольшие.

– А что же ваше ополчение?

– Ополчение всегда ненадежно, – поморщился Евтихий. – Стратиоты только и думают, как бы поскорее вернуться в целости к своим виноградникам. Ни снаряжение их, ни лошади, ни выучка никуда не годятся. А вы избрали путь войны по доброй воле и умеете проявить стойкость. На перевале нужна крепкая пехота, как раз такая, какая у тебя. Стратиг, – Евтихий повернулся к Кириллу, – желает поручить это дело вам. Нужно не дать хазарам прорваться. По силам вам такое дело? Там нужно просто стоять и не пропустить их за перевал.

– Там одна конница? – спросил Хельги.

– Да, это только хазары, без своих федератов.

– Кого?

– Без тех подвластных племен, что обязаны им данью и войском! – пояснил Евтихий. – Понятно? Конница и лучники. Их нужно задержать на перевале.

– Но ты сказал, что у Песаха несколько тысяч тяжеловооруженных всадников! А у меня неполных шесть сотен, и все пешии.

– На перевале настолько узкий проход, что от большого числа им не будет никакой пользы. Мы укрепим его рогатками, на склонах поставим метательные машины и стрелков. Неполных шесть сотен при упорстве, отваге и… с Божьей помощью справятся с обороной.

Хельги призадумался. Рассказывая о взятии Самкрая, он не менее пристально наблюдал за слушателями, чем они – за ним, и ему было очевидно: его успех для них – неожиданность, причем вовсе не приятная. От греков следовало ждать любого подвоха. Так не пытаются ли они теперь избавиться от слишком удачливых союзников, поставив их в такое место, где они могут быть перебиты хазарами?

– А если нет, то хазары пройдут к Сугдее, разорят всю округу, обложат город, и вам же придется отбиваться от них уже в более тяжелых условиях, – добавил Кирилл.

Отбиваться? Это грекам придется отбиваться. А русы всегда могут сесть на свои скутары и уйти вместе с добычей. Самая лучшая на свете конница не в силах преследовать их по волнам.

Если бы Хельги пришел на теплые моря только за добычей, он так и сделал бы. Но тогда о союзе и торговле с Царьградом придется забыть…

– Ты верно сказал, что нашей целью было убедить василевса заключить с Ингваром договор о мире, дружбе и торговле, – сказал он, подумав. – Но для всего этого требуется доверие. Обе стороны должны соблюдать условия. Мы захватили Самкрай… даже если вы этого от нас не ожидали, а едва мы выполнили обещанное, как ваши люди, – он посмотрел на Георгия, – требуют пересмотра условий, чтобы лишить нас части добычи. Если мы заключаем соглашение о дальнейшей помощи, то для начала вы должны подтвердить, что прежний уговор будет выполняться. То есть что вы признаете наше право на все взятое в сражении.

– Я этого не допущу! – воскликнул архиепископ. – Христиане из Таматархи и все их имущество…

– С удовольствием погляжу, как сей святой муж, – Хельги с почтением показал на Георгия, – в одиночку встанет на том перевале и остановит хазар силой своей молитвы.

Судя по лицам обоих полководцев, они в такой ход не слишком верили.

– Хорошо, мы подтверждаем прежний договор, – сказал Евтихий. – И будем выполнять его сообразно тем условиям, которые обсуждались между мной и твоим братом. Теперь же давай поговорим о перевале. Имей в виду: если хазары начнут отступать, не вздумайте их преследовать. Они любят заманивать в ловушки…

* * *

…Жара и вонь – неизбежные спутники битвы в этих проклятых богами краях. Взгляд Хельги скользил по трупам людей и лошадей, повисшим на острых кольях засеки. И еще мухи. Эти хуже всего. Привлеченные запахом крови, они роились, лезли в глаза и в рот. От них не спасал даже свежий ветер с моря. Крови было много…

Отступая, войско греков втянулось в плодородную долину вокруг Сугдеи. Со стороны Карши сюда можно было попасть через два горных прохода, и оба были перегорожены рогатками, за которыми стояли воины. Дальний от моря проход, где появление хазар было менее ожидаемо, занимала усталая фемная пехота, а ближний, через который шла прибрежная дорога, перекрыли русы. Прямо перед ними лежала узкая долина, изогнутая серпом. «Серп Марены», – сказал Перезван, впервые увидев это место. Теперь его замечание оправдалось в полной мере: Владычица Смерти вышла на жатву и собрала богатый урожай…

Слева тянулись желтые, крутые склоны горной цепи с плоскими как стол вершинами; там и здесь на них поблескивали шлемы греческих дозорных. Конному туда ходу не было, да и пеший пробрался бы не везде и с трудом. Справа же вдавалась в море громада серого утеса. Сразу за ним, подле устья мелкой речушки, дремали скутары русов, а сами они всей силой стояли на перевале.

Позади русской дружины расположился отряд греческих стрелков и стратиоты сотника Леонтия; вооруженные длинными копьями, они стояли чуть дальше по дороге. Им предстояло поддержать русов, если возникнет угроза прорыва. Выше, на пологом склоне утеса, расположились боевые машины, снятые с городских стен. Возле них суетилась прислуга, ополченцы из местных подтаскивали от стоящих внизу телег боевой припас: дротики, камни, тяжелые короткие бревна. Прежде эти орудия защищали гавань, но сейчас, когда ждали конницу, стратиг Кирилл решил взять баллисты и скорпионы оттуда и с их помощью превратить перевал в крепость.

Как и говорили полководцы, до подхода хазар оставался всего день. Назавтра после прибытия Хельги разместил свою дружину на перевале, оставив лишь два десятка сторожить лодьи, пленников и добычу.

– Слушай меня! – прокричал Асмунд, взобравшись на верхний уступ скалы. Хельги передоверил ему эту речь, поскольку произносить ее при помощи толмача счел неуместным. – Я помню, в Самкрае иные говорили, дескать, мы хазарам за наших дедов мстить пришли?

По рядам славянских «охотников» пролетел согласный гул.

Ознакомительная версия. Доступно 397 из 1985 стр.

Дворецкая Елизавета Алексеевна читать все книги автора по порядку

Дворецкая Елизавета Алексеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.