1355 год. Торговец благовониями из Египта бесследно исчезает во время поездки в Золотую Орду. На поиски отправляется его брат. Идя по следу, он все далее углубляется в просторы Великой Степи, пока не оказывается в городе Мохши, затерянном в глухих лесах у самой окраины таинственной Страны Мрака. Ему и его новым друзьям предстоит распутать клубок старинной тайны, завязанный вокруг гробницы некогда могущественной царицы Баялунь, супруги хана Узбека.
Ожившая сказка оказывается смертельно опасной.
Дэвид Кордингли, признанный эксперт по пиратам, раскрывает завораживающую правду легенд о Черной Бороде, капитане Кидде, сэре Фрэнсисе Дрейке, свирепых разбойницах Мэри Рид и Энн Бонни и других, которые грабили самые опасные воды в мире. Кем именно были пираты? Откуда они появились? И куда внезапно исчезли?
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Двадцать восьмого июля 1912 года из Санкт-Петербурга вышла шхуна «Святая Анна». Экспедиция под руководством лейтенанта Георгия Брусилова должна была пройти Северным морским путем до Владивостока с одной зимовкой. Однако уже в начале октября шхуна оказалась зажата льдами в восточной части Карского моря и вскоре начала свой вынужденный дрейф на север. Освободиться из ледяного плена команда так и не смогла. В апреле 1914 года 11 человек во главе со штурманом Валерианом Альбановым покинули судно и направились на материк. До суши добрались лишь двое: штурман Валериан Альбанов и матрос Александр Конрад, дневники которых впервые объединены в этой книге. Фрагменты дневника Валериана Альбанова, ставшего прототипом штурмана Климова, можно найти в романе Вениамина Каверина «Два капитана»; здесь же в контекст художественного повествования вплетено множество других фактов из истории «Святой Анны», названной писателем «Святая Мария».
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Обычный служащий из американского Балтимора всегда мечтал о морских путешествиях. Купив вместе с другом небольшую яхту и заручившись поддержкой местного музея Джилберт Клинджел организовал научную экспедицию для изучения пустынных островов Карибского моря у побережья Юкатана. Но друзья так и не добрались до пункта назначения. Их лодка разбилась о рифы Багамских островов. Выбравшись на берег, натуралисты-любители решили не отменять экспедицию, а просто изменить объект изучения. Живя в полуразрушенной хижине они исследуют остров, разбивая ноги о камни, забираются в пещеры с летучими мышами и плавают вокруг рифа в компании акул. Несмотря на все сложности путешествия, через несколько лет Клинджел вернулся на остров, чтобы продолжить исследования. Дневники двух экспедиций легли в основу этой книги. Книга будет одинаково интересна и любителям экстремальных приключений, и поклонникам книг о тайнах природы.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Черт дёрнул меня совершить ритуал, о котором в детстве мне рассказывал старший брат! Я впустил в своё тело опасную сущность - Бога Вечной Ярости. Откуда мне было знать, что по мою душу тут же явится Богиня Смерти, очень даже красивая, но настырная особа... а потом я очнусь в другом мире.
Талант, как правило, многогранен. Так и автор этой книжки Любовь Фёдоровна Ларкина убеждает нас в истинности данного утверждения, всю жизнь занимаясь творчеством: поёт, рисует, сочиняет стихи, сказки, прозу, обладает артистическими данными, по праву называя себя вольным ваятелем. Есть известное другое выражение: краткость — сестра таланта. И оно тоже напрямую применимо к автору, представившему здесь читательскому вниманию короткие и нескучные новеллы — как ироничные, так и серьезные, сюжеты к которым ей подсказала сама жизнь. Более полувека Любовь Фёдоровна жила и трудилась в Туркменистане, отсюда и многообразие восточных красок и образов в её творениях. Немало автору удалось увидеть и испытать на своём веку, колеся по необъятным просторам нашей Отчизны и принося посильную пользу людям как неутомимому творцу, щедро делясь своими наблюдениями, знаниями и житейским опытом.
1786
Атлантический океан.
Из Европы через Африку в Новый Свет плывет «Нежная Амелия».
Она везёт на своем борту сотни новоиспеченных рабов.
А ещё – тонны золота.
На морских путях столкнутся все интересы: жаждущих власти, богатства, личной свободы и недостижимой мирной жизни.
Не за горами Французская революция.
5 причин купить книгу «Альма. Ветер крепчает»:
• Историко-приключенческий роман взросления о конце XVIII века – преддверии Французской революции;
• Текст так строится и судьбы героев так переплетены, что невозможно оторваться, не дочитав;
• Значительно меняет представление о Европе и основах европейской экономики Нового времени;
• Предельно честный разговор о работорговле;
• Новый роман знаменитейшего писателя Франции – Тимоте де Фомбеля.
Книга повествует о тружениках Севера. Читая ее страницы, вы словно бы участвуете в разгрузке пограничного транспорта у острова в Тихом океане; пробираетесь через тайгу к створам будущей, самой мощной на Ангаре Богучанской ГЭС; совершаете нелегкий рейс на танкере в низовьях Лены, к морю Лаптевых; кочуете с оленьими стадами в предгорьях Полярного Урала; высаживаетесь с вертолета там, где будет заполярная гидростанция.
Перед читателем раскрываются судьбы людей труда — рабочих, речников, оленеводов, изыскателей, моряков, людей, отдающих себя любимому делу, смело вступающих в схватку со стихией и выходящих из нее умудренными, еще более уверенными в своей правоте и силе. Автор показывает героев в переломные, трудные минуты жизни, когда наиболее ярко проступают лучшие стороны советского характера.
Один из самых талантливых жуликов Парижа Александр Стависский родился в 1886 году в Киеве, на Саперной Слободке. Еще в ранней юности Александр вступил в конфликт с законом. К 1917 году за плечами Стависского было уже три судимости — его обвиняли в краже у отца зубного золота и в подделке визиток. В 1920-м семейство Стависских, спасаясь от погромов, войн и революций, перебралось в Париж. Александр с детства отменно владел французским языком и был обучен манерам. Современники писали, что Стависский раздавал депутатам и министрам чеки небрежно, как розы. Он вошел в высший свет. Он специально давал взятки политикам, создавая мощную «крышу» для себя и своих будущих афер. Он выступал экспертом по делам России на международных конференциях и консультировал французское внешнеполитическое ведомство. Но откуда у Стависского появлялись деньги — не знал никто…
Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным..
Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!
Содержание:
КОРТНИ:
1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.
2. Уилбур Смит: И грянул гром.
3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.
4. Уилбур Смит: Горящий берег.
5. Уилбур Смит: Власть меча.
6. Уилбур Смит: Ярость
7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)
8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)
9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев)
10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев)
11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев)
12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный)
13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов
Хороший автор способен перенести читателя через пространство и время, и Льву Виленскому это удалось. Прогулка по Иерусалиму вместе с ним кажется совершенно реальной, хотя происходит только на книжных страницах. Ты находишь себя на улочках города, вдыхаешь его пряные ароматы, узнаешь его вкус, знакомишься с жителями, заслушиваешься их историями и смеешься их шуткам.Увлекательный и уникальный путеводитель по столице Израиля: прочитав его, начинаешь скучать по городу и ждать новой встречи.
У Ярослава Плечова — дипломированного советского философа и в то же время секретного агента НКГБ — очередное и очень необычное задание: найти и вернуть на Родину христианские святыни, вывезенные за границу вскоре после Великой Октябрьской социалистической революции. По замыслу чекистов осуществить задуманное агенту Вождя должен помочь академик Мыльников, чьи предки (отец и дед) сопровождали в дороге драгоценный груз…
Новый роман одного из популярных авторов современной героико-приключенческой прозы, лауреата литературной премии «Во славу Отечества».
Новая книга английского историка искусства и художественного критика Мартина Гейфорда (род. 1952), автора сборников интервью с Дэвидом Хокни и Люсьеном Фрейдом, исследований о британской живописи 1960–1980-х годов, Ван Гоге и Микеланджело, представляет собой увлекательный искусствоведческий травелог: в ней собраны рассказы о своеобразных паломничествах к святыням классического и современного искусства. Доказывая тезис о том, что любое художественное произведение, а великое – особенно, может быть в полной мере воспринято и прочувствовано только воочию (не в репродукции), автор делится своими впечатлениями о поездках в Дордонь для осмотра палеолитической пещеры Лез-Эзи, в Тируваннамалай, центр индийского культа Шивы, в музей минималистской скульптуры в городке Марфа (Техас), а также о встречах с художниками – Ансельмом Кифером, Мариной Абрамович, Робертом Раушенбергом и другими – у них в мастерских.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Восемнадцатилетний Олег получает в наследство от отца четырёх театральных кукол – персонажей пьесы, в которой есть ещё три героя. Ненавидящий всё, связанное с кукольным театром, постепенно Олег проникается желанием собрать коллекцию, даже не замечая, что далеко не всегда действует по своей воле.
Очередной том «Мастеров приключений» знакомит современных читателей с удивительным французским писателем Эдмоном Абу. Этот мастер слова и гротеска, ловко фехтуя острым пером Вольтера и шутовским колпаком Мольера, наделал немало шума в беспокойном XIX веке и под конец своей довольно короткой жизни умудрился стать академиком. Наконец-то впервые на русском выходят два его самых знаменитых романа, два шедевра:
«Король гор» — трагикомичная история двуногого волка с мокрыми глазами, играющего в жуткие кошки-мышки со своими жертвами;
«Человек со сломанным ухом» — фантастические похождения мумии шпиона Наполеона, блуждающей в сумерках Второй империи.
Книгу украшают более двухсот иллюстраций Гюстава Доре и Эжена Курбуэна.
Знак информационной продукции 16+
Апрель 1912 года. Три разных семьи, преследующие разные цели, приобретают билеты на крупнейший и надёжнейший корабль современности — «Титаник». Но, как мы знаем, это плавание не было счастливым. Автор колоризации-вставки на обложке — Роман Потапов.
Совершенно невероятная, детективно-приключенческая, но абсолютно правдивая история для тех, кто еще не разучился смеяться.
Эта книга об одном человеке, вляпавшемся в интересную историю. В историю о пришельцах. Эта история полностью изменила его, а также несколько чужих жизней. Но это очень уж краткое и расплывчатое описание, которое мало о чём говорит читателю, так что если Вам стало интересно, не стоит останавливаться на аннотации! Советую пойти дальше и прочитать саму книгу.
Вы готовы к Третьей мировой войне? А к ядерной зиме? К тому, что погибнет вся флора и фауна планеты? Кто-то из миллиардеров покупает яхты, отели, острова, футбольные клубы и строит стадионы. Но может найтись такой чудак, который решит устроить убежище с полным комплексом выживальщиков. Моему герою посчастливилось попасть в качестве работника на такой закрытый объект и пережить глобальный апокалипсис с атомными бомбардировками.
Томас Стивенс - первый в мире человек, совершивший кругосветное путешествие на велосипеде. Земной шар он объехал на велосипеде модели "пенни-фартинг", отправившись в путь в апреле 1884-го и закончив путешествие в декабре 1886 года. Проехав на велосипеде 13500 миль и пробыв в пути более двух лет, он описал свои приключения в двух книгах. Книги никогда не издавались на русском языке. Предлагаем Вашему вниманию русский перевод книги первой "От Сан-Франциско до Тегерана".