Если вы не приемлите этого не читайте.
Если вы неуровновешанный гомофоб, подверженный приступам ярости в отношении того, что понять не в состоянии, обратитесь к психиатру.
Если вы просто любопытствующий, сто раз подумайте, прежде чем начнёте читать.
######################
А для остальных... короткий анонс.
.........................................
Как современному мальчику уберечься от глупого общества?
Рекомендуется читать одному или в теплой компании…
Серия «Грешники на гастролях» #6.1
переводчик: Анастасия Конотоп
оформление: Наталия Павлова
обложка: Елена Малахова
перевод подготовлен для группы: http://vk.com/beautiful_bastard_club
В общем тираже пятого тома 1001 ночи нашего издания сделана одна купюра, которую мы здесь восстанавливаем с той целью, чтобы исследователи и научные работники имели перед собой действительно полный перевод на русский язык этого литературного памятника и могли работать над ним, не обращаясь к переводам на иностранные языки.
Вишневский демонстрирует такое понимание женской психологии, что во время чтения становится как-то не по себе…
Герой, одолеваемый сомнениями, всё-таки идёт на близкий контакт с юной девушкой и проникается к ней неуёмной страстью. Она даёт ему столько нового, чего не могли дать все женщины, которых он знал раньше.
Молодая "оторва" жадно стремится познать все прелести сексуальных отношений между полами.
В естественной любви, без насилия, равно как и в её описании, нет запретных тем.
«Оторва» это не виагра в книжной обложке, живописующая трах и отсос, она побуждает задуматься читателя.
Кто-то выбирает себе хапанье денег, кто-то политические интриги, кто-то автогонки, кто-то наркотики.
Мои герои выбрали познание секса. Секс свободен, человек и секс красивы, и это достойное занятие.
На этот раз события книги Эдуарда Снежина происходят в санатории…