Knigi-for.me

Однажды я стала ведьмой - Виктория Блум

Тут можно читать бесплатно Однажды я стала ведьмой - Виктория Блум. Жанр: Любовно-фантастические романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
хватку. Так что будь уверена, своего она не упустит.

— Это… это… просто варварство какое-то!

Из глаз сами собой брызнули слезы. На душе стало совсем погано. Я вдруг ощутила себя такой маленькой, жалкой и беспомощной. И помочь мне в этом мире было абсолютно некому.

— Что же мне делать? — всхлипнула я. — Как защитить семью? Как спасти себя? Я не хочу становиться ничьей марионеткой!

— И не станешь! — серьезно заявил котик, прыгнув мне на колени. — Ты моя ведьма и я тебя в обиду не дам.

От его слов я расчувствовалась и заплакала еще сильнее. Обняла пушистика и поцеловала в макушку, тот ласково замурлыкал в ответ. На душе от этого стало чуточку светлее.

— Ладно, хватит этих нежностей, — спустя некоторое время буркнул Альберт, высвобождаясь из объятий. — Нам нужно придумать план. Для начала следует как можно скорее покинуть империю.

Я вытерла мокрые от слез щеки, шмыгнула носом и ответила:

— Я понятия не имею, как сбежать из замка. Ворота охраняет магия, да и стражи наверняка патрулируют территорию.

— Ну, допустим, обойти защитные чары я могу…

— Как?! — удивилась я.

— Очень просто. Говорю же, я фамильяр редкий и бесценный, — царственно ответил кот. — Гордись.

— Горжусь, — не стала спорить я.

— Но нам нужно как-то незаметно пробраться к воротам… — с задумчивым видом принялся рассуждать кот.

— Можно снова притвориться, что я гуляю, — предложила я.

— Нет, — качнул головой Альберт. — Уходить будем ночью. Так тебя не хватятся до утра, и у нас будет больше времени, чтобы удрать как можно дальше от дворца.

— И что ты предлагаешь?

— Нужна метелка.

— Хочешь, чтобы я притворилась, будто на меня напал синдром чистюли, и я решила ночью отправиться подметать садовые дорожки? — с мрачной иронией поинтересовалась я.

— Не ерничай. Метла нужна ведьме, чтобы летать.

«Летать…» — сердце вдруг забилось чаще, а в груди разлилось странное тепло.

— Но где нам взять волшебную метлу? — спросила я, старясь скрыть внезапное волнение в голосе.

— Нам подойдет и самая обычная, — тоном эксперта заявил Альберт.

— И я смогу на ней взлететь? — с некоторым сомнением уточнила я.

— Сомневаешься в моей компетенции? — спросил кот таким голосом, что вопрос сразу отпал, и мы перешли к обсуждению деталей планируемого побега.

Глава 7

Достать метлу оказалось не так сложно, как я предполагала. На следующий день перед занятиями мы с фамильяром вышли из покоев под предлогом экскурсии по замку.

Хозяйственная часть нашлась быстро благодаря коту, который успел хорошо изучить замок с того момента, как его принес сюда младший принц.

Дело оставалось за малым: выкрасть… кхм… позаимствовать метелку из служебного помещения.

Опасливо оглядевшись по сторонам, мы юркнули в чулан. А дальше дело нехитрое. Мой новый питомец оказался действительно чудо каким полезным. Коснувшись лапой черенка, он промяукал заклинание и метла начала стремительно уменьшаться в размерах.

— Обалдеть! — воскликнула я громким шепотом.

— Я еще и не такое могу, — гордо приподнял мордочку Альберт.

Спрятав мини-метелку в широкий рукав платья, я вместе с котом, как ни в чем не бывало, вернулась в комнату.

Вскоре за мной явился Алекс и сопроводил в уже знакомый мне зал для практических занятий. Сегодня мы должны были не просто медитировать. Принц поставил передо мной свечу и предложил попытаться зажечь ее, используя внутреннюю связь с Искрой.

Я честно пыталась, следуя инструкции мага, сделать то, что он просит, но у меня ничего не получалось. Даже непрерывная многочасовая медитация, которую снова заставил меня сделать принц, не дала никаких успехов.

— Да что сегодня с тобой? — удивлялся Алекс. — Вчера ты показала такой потрясающий результат, а сегодня будто бы сделала два шага назад.

Я лишь пожимала плечами.

На самом деле я просто была слишком взволнованна предстоящим побегом, и мысли мои витали далеко от зажигания свечей.

— Ладно, возможно, я все-таки немного переоценил тебя, — с некоторой досадой проговорил блондин. — Иди, отдыхай. Но вечером обязательно сделай короткую медитацию и войди в контакт с внутренним источником силы, как мы это делали вчера.

— Хорошо, — пообещала я и чуть ли не вприпрыжку побежала в свои покои.

А там началось самое интересное.

Кот заставлял меня раз за разом произносить заклинание оживления метелки, чтобы та стала мне служить. Но, как и со свечой, — ничего путного из этого не выходило.

Я концентрировалась, медитировала, психовала, ходила кругами по комнате и снова медитировала. Наконец, когда уже потеряла всякую надежду, у нас получилось.

В очередной раз я произнесла заклинание — и веточки метлы вдруг затрепыхались. Сначала едва заметно, а затем все сильнее.

— Получилось! — радостно возопил кот.

А метла вдруг как вскочила, подпрыгнула и давай носиться по комнате в бешеном полете, снося все вокруг на своем пути. В том числе меня.

— А-а-а! Как ее выключить?! — взвизгнула я, рухнув на пол.

— Ты должна ей приказать.

— Прекрати! — сердито велела я не шутку разошедшейся метле. Та уже умудрилась каким-то образом сорвать портьеры с гардины.

— Не так, — мявкнул кот, спрятавшись под диван от чуть не огревшей его вандалки. — Ты должна вложить волю в свои слова, чтобы она почувствовала и подчинилась.

Я вскочила на ноги и, изо всех сил сосредоточившись на своем желании, гаркнула преследующей кота бандитке:

— Метелка, ко мне!

Та сразу забыла про пушистого фамильяра, высунулась из-под дивана и подлетела ко мне.

— Первые дни они очень непоседливы, — проворчал кот, вылезая из своего укрытия.

Метелка, словно в подтверждение слов Альберта, начала нетерпеливо подпрыгивать на месте.

— Нужно будет заняться ее воспитанием, — недобро покосился на ведьмовской артефакт кот. И добавил: — Но позже, когда мы будем в относительной безопасности.

Сразу вскоре после этого ко мне пожаловала Хильда. Так что пришлось спешно засовывать метелку в шкаф.

— Сиди тихо, не то все ветки пообломаю, — пригрозила я ей и быстро захлопнула дверцу.

— Как ваши успехи в занятиях, госпожа? — поинтересовалась горничная, расставляя на столике тарелки с ароматной едой.

— Просто Василиса, а не госпожа, — вздохнула я, в очередной раз поправив женщину. — Занятия проходят с переменным успехом.

— Ничего, оглянуться не успеете, как начнете спокойно колдовать. Его высочество Алексис носит звание архимага. Он точно сможет вам помочь раскрыть способности. Все получится, вот увидите, — искренне улыбнулась мне горничная.

Пожалуй, Хильда будет единственным человеком из замка, по кому я буду хоть немного скучать.

* * *

— Пора! — шепнул мне в темноте Альберт.

Я откинула одеяло и быстро вскочила с кровати.

Все было подготовлено еще с вечера.

Чтобы не терять ни секунды ценного времени, я, перед тем как лечь в кровать, сразу надела простое серо-голубое платье из


Виктория Блум читать все книги автора по порядку

Виктория Блум - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.