Измена дракона. Изгнанная с его наследником - Майкл Скофилд
Измена дракона. Изгнанная с его наследником - Майкл Скофилд краткое содержание
Книга Измена дракона. Изгнанная с его наследником Майкла Скофилда рассказывает о женщине по имени Эсмира, которая оказывается в сложной жизненной ситуации. Она была женой влиятельного мужчины по имени Райгар Кердан, который принадлежит к драконом роду. После обвинения в бесплодии и предательства Есмира лишается права носить свое имя, брачного кольца и родового браслета. Совет, который решал судьбу семьи, принимает решение изгнать Эсмиру вместе с ее ребенком, который на самом деле является наследником рода.
Сюжет начинается с того, что Эсмиру сопровождают к северной границе, куда ее высылают без объяснений и поддержки. В пути она осознает, что ее выгнали не просто как жену, а как мать будущего наследника. Несмотря на отчуждение, она сохраняет надежду и силу. Герой сталкивается с необходимостью защищать себя и своего сына в новом месте, где она раньше по сути чужая. Через пять лет после изгнания появляется Райгар Кердан, теперь он пришел в ее лечебницу, что приводит к новым напряжениям и событиям.
В книге описываются документы и записи, связанные с делом изгнания Эсмиры, которые содержат официальные заключения, постановления и приказы. Эта бумажная работа отражает ложные обвинения и несправедливости, с которыми героиня столкнулась. Особое внимание уделяется тому, что после отправки Эсмиры на северную границу нет подтверждения о ее прибытии, а дело закрыто преждевременно.
В дальнейшем повествовании Эсмиру приходится не только бороться с последствиями несправедливого судебного решения, но и заниматься лечением других, включая мальчика по имени Нарен, обладающего особым даром. Появляются и другие персонажи, такие как Миледа Сайрис, свидетель по делу, которую герой считает опасной. Эсмире приходится следить за происходящим и защищать тех, кто ей дорог, одновременно пытаясь понять истинные причины происходящего вокруг нее.
Основные конфликты связаны с борьбой за право на имя и статус, защите наследника и выяснением правды о событиях, которые произошли в прошлом. Эсмире сталкивается с выбором между бегством и сопротивлением, между тем, чтобы скрываться и тем, чтобы открыто бороться за свою жизнь и жизнь сына. Она должна принимать решения, которые влияют не только на нее, но и на будущее рода Кердан.
Книга акцентирует внимание на теме справедливости, семейных связей и борьбы за выживание в условиях предательства и изгнания. Главный герой проходит через испытания, связанные с потерей статуса и необходимостью восстанавливать свою жизнь и достоинство. Встреча с бывшим мужем и документы из прошлого создают дополнительное напряжение и заставляют героиню действовать в интересах своего сына и себя самой.
Измена дракона. Изгнанная с его наследником - Майкл Скофилд читать онлайн бесплатно
Майкл Скофилд
Измена дракона. Изгнанная с его наследником
Пролог
Я пришла в себя за три шага до дверей Совета.
Не в своей комнате. Не в своей одежде. Не в своей жизни.
Под ногами был темный мрамор, холодный даже через тонкую подошву туфель. На запястьях звенели браслеты, тяжелые, чужие. В горле стоял вкус горького настоя, а сердце билось так неровно, будто это тело уже знало приговор, к которому меня вели.
Двое стражников шли по бокам.
Не касались. Просто не оставляли мне места для бегства.
Я остановилась.
Один из них тоже замер и повернул голову.
— Леди Эсмира?
Имя ударило по памяти.
Эсмира Тавран.
Жена Райгара Кердана.
Жена дракона.
Обрывки чужой жизни вспыхнули резко и больно: высокий зал с черными знаменами, мужская ладонь на моей талии, брачная клятва у родового пламени, ночи ожидания, холодные взгляды свекрови, шепот слуг, горькие чаши с лекарствами, которые я должна была пить до дна.
А потом — последнее.
Сегодня Райгар вернулся не один.
Я вдохнула. Медленно. С усилием.
— Открывайте, — сказала я.
Голос был мой и не мой одновременно. Низкий от страха, но не сломанный.
Стражник отвел взгляд.
Он уже знал.
Значит, знали все.
Высокие двери Совета распахнулись без скрипа. Слишком торжественно для семейного разговора. Слишком спокойно для казни.
В зале горело родовое пламя Керданов. Черно-золотое, высокое, живое. Оно поднималось в каменной чаше у дальней стены и не давало тепла. Только свет. Ровный, жесткий, будто само пламя не желало согреть женщину, которую сейчас собирались лишить имени.
Вдоль стен стояли советники. Старшие лорды рода. Жрецы. Несколько женщин в темных платьях, с лицами, на которых не было ни жалости, ни удивления.
Все уже было решено.
Я поняла это сразу.
А потом увидела его.
Райгар Кердан стоял у возвышения, высокий, темноволосый, в черном камзоле с серебряной застежкой у горла. Лицо спокойное. Плечи прямые. Взгляд холодный, собранный, будто перед ним был не конец брака, а военный доклад.
Мой муж.
Чужой мужчина.
Рядом с ним стояла женщина.
Светлые волосы мягкими волнами лежали на плечах. Алое платье было слишком ярким для Совета и слишком откровенным для случайной гостьи. Ее пальцы касались руки Райгара так уверенно, словно она уже имела на это право.
На ее запястье блестел браслет жены главы рода.
Мой браслет.
Не тот, что был сейчас на мне. Другой. Главный. Родовой. Его надевали женщине, которую признавали будущей матерью наследника.
Я посмотрела на браслет.
Потом на Райгара.
Он не отвел глаза.
Вот и все.
Иногда измена не требует постели, свидетелей и признаний. Иногда достаточно увидеть свою вещь на другой женщине и руку мужа рядом с ней.
— Что это значит? — спросила я.
Мой голос прозвучал тише, чем хотелось. Но в нем не было мольбы.
Женщина рядом с Райгаром чуть опустила ресницы. Красиво. Почти скромно.
Память подсказала имя.
Миледа Сайрис.
Мягкий голос. Безупречные манеры. Взгляд женщины, которая умеет ждать, пока чужая жизнь освободит ей место.
Старший советник сделал шаг вперед. Сухой, седой, с тонкими пальцами. Ирвент Рахтар. Это имя всплыло в памяти вместе с неприятным холодом под ребрами.
— Леди Эсмира, Совет рода Кердан рассмотрел вопрос о вашем браке с лордом Райгаром.
— Мой брак не вопрос для Совета, — ответила я. — Пока мой муж говорит со мной сам.
В зале стало тише.
Не потому, что мои слова были дерзкими. Потому что здесь, кажется, давно отвыкли слышать от Эсмиры Тавран что-то тверже согласия.
Райгар наконец заговорил:
— Совет имеет право вмешаться, когда брак главы рода угрожает самому роду.
Я не сразу поняла смысл.
Потом поняла.
И холод мрамора словно поднялся выше, к коленям, к животу, к груди.
— Угрожает? — повторила я.
Миледа едва заметно сжала пальцы на его руке.
Он не отстранился.
— За пять лет ты не дала роду наследника, — сказал Райгар. — Ни одного подтвержденного зачатия. Ни одного отклика родового пламени. Ни одного знака, что связь жива.
Связь.
Память тела дернулась болью.
Чаши с настоями. Осмотры жрецов. Ночи, когда он приходил все реже. Утро, когда его мать смотрела на мой живот так, будто я нарочно оставила его пустым.
— Это ты называешь угрозой? — спросила я. — Или удобной причиной привести в мой дом другую женщину?
Миледа подняла на меня глаза.
— Леди Эсмира, я понимаю вашу боль...
— Нет, — перебила я. — Не понимаете.
Она замолчала.
Красиво. Правильно. Так, чтобы все увидели мою резкость и ее достоинство.
Я почти восхитилась.
Почти.
Ирвент развернул свиток.
— Медицинские и магические заключения подтверждают: леди Эсмира Тавран неспособна дать роду Кердан наследника. Кроме того, установлены признаки нарушения брачной связи и опасного истощения родового пламени.
Я медленно повернула голову к нему.
— Кто установил?
— Жрецы пламени.
— Те самые, чьи настои я пила годами?
В зале прошел слабый шорох.
Райгар смотрел на меня без выражения. Но я увидела, как на его щеке дернулась мышца.
Значит, услышал.
Мало.
Слишком мало и слишком поздно.
— Довольно, — произнес он.
Одно слово.
И оно ударило сильнее, чем открытая жестокость.
Не Миледе. Не советнику. Мне.
Я усмехнулась.
В этом теле жили страх, унижение, годы молчания. Но вместе с ними теперь жила я. И я не собиралась умирать тихо только потому, что здесь это считалось удобным.
— Довольно было тогда, когда ты позволил им решать, сколько я стою как жена.
Райгар сделал шаг ко мне.
Пламя за его спиной поднялось выше.
— Эсмира.
В его голосе прозвучало предупреждение.
Когда-то это имя из его уст, наверное, могло заставить сердце сжаться от счастья. Сейчас оно только напомнило: этот мужчина знал мое имя и все равно пришел сюда с другой.
— Нет, — сказала я. — Сегодня я тоже договорю.
Миледа побледнела. Или сделала вид.
Кассана Кердан, мать Райгара, стояла у правой стены. Прямая, холодная, без единой лишней эмоции. Она смотрела на меня так, будто я уже была вещью, которую вынесли из дома, но по ошибке еще не убрали со двора.
— Ты привел ее сюда, — я посмотрела Райгару в лицо. — В зал, где давал мне клятву. Отдал ей мой браслет. Позволил этим людям назвать меня бесплодной. И теперь хочешь, чтобы я молчала?
Он не ответил сразу.
Эта пауза была страшнее крика.
— Я дал тебе пять лет, — сказал он наконец.
В груди стало пусто.
— Ты дал мне одиночество, Райгар. Лекарства, от которых темнело в глазах. Проверки,