Knigi-for.me

Сара Блэкборн - Источник счастья

Тут можно читать бесплатно Сара Блэкборн - Источник счастья. Жанр: Короткие любовные романы издательство Международный журнал «Панорама», год 1998. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Девушка маленькими глотками пила горячий чай, оглядывая старомодно обставленную комнату со множеством фотографий на стенах.

— Это мой сын Бак, — сообщил Стэн, проследив за ее взглядом. — Он уехал в Новую Зеландию, женился на девушке из местных.

— А у вас нет его свадебной фотокарточки?

Стэн передернул плечами.

— У Бака своя жизнь, а у меня своя. Он прислал мне письмо, в котором сообщал, что жена родила ему близнецов. Но с тех пор, о нем ни слуху ни духу. Да и не хочу я о нем ничего знать.

Молли закряхтела, старик наклонился и погладил ее. Ворчливые ноты исчезли из его голоса, когда он шептал что-то собаке. Николь подумала, что вряд ли дети Джексона видели от отца такую нежность. Она наблюдала за Стэном, опечаленная одиночеством старика, которое он сам себе избрал и не знал, как с ним покончить.

Она с облегчением услышала сигнал автомобиля.

— Это Питер заехал за мной. До свидания, мистер Джексон. Не беспокойтесь, все будет хорошо, но звоните мне в любое время, если почувствуете, что с собакой творится неладное.

— Не забудьте послать счет за визит.

Николь улыбнулась и покачала головой.

— Какой визит? Я просто заскочила выпить чашку чая.

Стэн что-то пробурчал, но девушке показалось, что на его губах мелькнула улыбка.

— Это так печально, — говорила она Питеру по дороге домой. — Даже если Молли благополучно разрешится от бремени, собачий век короток, а она уже не молода. Что будет со Стэном, когда пробьет ее час?

— Ну-ну, вы же ветеринар, а не социальный работник, — мягко напомнил Питер.

— Но домашние животные это же почти члены семьи. А уж собака для англичанина…

— Я ценю вашу доброту, но поймите, что невозможно взвалить на свои плечи заботы окружающих, как бы их ни было жалко. Этак вас надолго не хватит. А вообще-то все мы одиноки.

— Да, — тяжело вздохнув, согласилась Николь. — Я знаю.


Когда они вернулись в лечебницу, Джон только-только закончил операцию.

— К вам посетитель, — сообщил он Николь. — Тот человек, к которому вы ходили прошлой ночью.

— Боже мой! Этот эгоист из «Вязов»? — с усмешкой спросил Питер.

— Мне бы не хотелось, чтобы вы его так называли, — более резко, чем намеревалась, сказала Николь.

— Простите, — поспешно извинился Питер. — Это у меня нервное. Вдруг ваши чары подействовали на него и каменный истукан смягчился? Тогда у нас появится шанс.

— Сейчас все выясним… Где он?

— В приемной.

Сердце Николь забилось сильнее, когда она открывала дверь в приемную. Когда девушка вошла, Гейбриел поднял голову. Он выглядел ужасно, видимо, тоже провел бессонную ночь. Об этом свидетельствовали черные круги под глазами. Он неуклюже встал.

— Гейб, что случилось? — взволнованно спросила Николь.

— Ничего. Я пришел, потому что… — Он запнулся. — Я знаю, ты только что вернулась с вызовов и, конечно, устала. Я отнимаю твое обеденное время?

— Нет, не беспокойся, — успокоила его Николь.

— Но тебе необходимо восстановить силы, впереди еще половина рабочего дня. Пойдем куда-нибудь пообедаем?

Николь хотела сказать, что не так уж и голодна, да и не устала вовсе, но передумала. Гейб, которого она знала, не имел привычки заискивать. А сейчас в голосе стоящего перед ней мужчины явно проскальзывали унизительно-просительные нотки.

— Принимаю приглашение, — улыбнулась она. — Спасибо.

Они отправились в маленькое кафе, где Николь часто бывала.

— Здесь нет официантов, — сообщила она. — Заказанное ставят на поднос, ты расплачиваешься и о тебе больше никто не вспоминает.

— Давай поступим так: ты заказываешь ланч на двоих, а я займусь поисками свободного столика.

Не дожидаясь ответа, Гейбриел сунул ей в руки деньги и захромал в темный угол, хотя свободные места были и в центре зала, и у окон. Николь понимала, почему Гейб предпочел полумрак — стеснялся шрамов, которые стали бы еще заметнее на безжалостном дневном свете. Однако Гейбриел Геллахер зря волновался. Он все еще был красив, а шрамы украшают настоящего мужчину. К тому же его внешность мало занимала Николь, она видела только человека, которого когда-то страстно любила. Но по тому, как Гейбриел низко склонил голову, Николь вдруг догадалась, что он не знает этого и боится, что его обезображенное лицо оттолкнет бывшую возлюбленную.

— Гейб, не стоит переживать из-за внешности, — тихо сказала она.

— Тебе легко говорить. Я помню, каким было мое лицо, и не уверен, что смогу когда-нибудь смириться с новым обликом. Зря мы сюда пришли, здесь слишком людно. Начнут на меня глазеть… Мне следовало пригласить тебя в «Вязы».

— Почему же ты этого не сделал?

— Боялся, что не придешь.

— Напрасно, — улыбнулась Николь.

— Я не по-джентльменски вел себя прошлой ночью. Ты, конечно же обиделась?

— После того, что ты пережил, ты имел на это право.

— Не делай для меня скидок, Ники. Не оправдывай. Жалость унизительна.

— Прости, Гейб. — Она обругала себя за бестактность.

— И не извиняйся, когда я не прав, — неожиданно вспылил он.

Николь от изумления открыла рот, и Гейб слабо улыбнулся.

— Я предупреждал, что характер у меня стал скверным. Видишь, чего ты избежала?

Девушка хотела сказать, что он не стал бы таким, если бы разделил свою боль с ней, но сдержалась.

— Ты что-то собирался мне сообщить?

— Просто вспомнил, что вчера даже не спросил, зачем ты пожаловала. Не ночью, а раньше, когда мы встретились у дома. Отправляясь в «Вязы», ты ведь не знала, что усадьбу купил я, правда?

— Не имела ни малейшего представления, — обрадовалась смене темы Николь. — Я просто хотела поговорить с новым владельцем «Вязов» и попытаться добиться разрешения на проведение традиционного рождественского вечера для детей. При мистере Джонсе всегда так было.

— А, понимаю.

— Питер сказал, что ты и слышать об этом не желаешь.

— И недели не прошло, как я туда въехал, а вы хотите, чтобы я сразу же устраивал праздники.

— Гейб, это настоящая причина твоего отказа? Или на самом деле ты решил отгородиться от мира?

— Это имеет значение?

— Пойми, праздник устраивают для больных детей и сирот, которые съезжаются сюда со всей округи. Это единственная их радость, они ждут Рождества и поездки в «Вязы» целый год. Многие дети слишком большие, чтобы их взяли на воспитание в семьи, те, которые помладше, ну… у них другие проблемы. Ты когда-то любил детей, Гейб. Это качество мне особенно в тебе нравилось. Я не верю, что ты очерствел.

— Да, у меня шрамы не только на лице и на теле, но и на душе. Когда видишь, как люди шарахаются от тебя, словно от прокаженного… А дети, о которых ты так хлопочешь, показывают на тебя пальцами… Не дай Бог тебе, Ники, испытать это на собственной шкуре. Дети, кстати, более жестоки, чем взрослые.


Сара Блэкборн читать все книги автора по порядку

Сара Блэкборн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.