Knigi-for.me

Шеррил Уиткер - Узы Гименея

Тут можно читать бесплатно Шеррил Уиткер - Узы Гименея. Жанр: Короткие любовные романы издательство Международный журнал «Панорама», год 1999. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Неужели все мои слушатели так же любопытны, как вы? Послушаем, что нам скажет линия центральной части Юты. Привет, Нэнси. Вы в эфире с Максом Джарвисом в нашей программе «Сердечный разговор».

— Как ваши дела, Макс?

— Ужасно, Нэнси. Похоже, меня втравили в откровенное обсуждение.

— Ну и ответьте, вы же видите, Лорейн хочется это узнать. Лично я представляю вас счастливо женатым, иначе вы не задавали бы вопрос, что может случиться с женщиной, которая занимается домом, пока ее муж трудится, добывая для семьи хлеб насущный.

Лейси внимательно смотрела на лицо Макса, но на нем не отразилось ничего.

— А вы замужем, Нэнси?

— Представьте, да. Сорок лет с единственным мужчиной.

— И вы все время не работали?

— Нет. Он был водителем грузовых машин, но мы не могли бесконечно быть на расстоянии, и он стал работать на школьном автобусе, а я помогала ему продавать билеты. — Она остановилась. — Лорейн? Ты меня слышишь?

— Да, Нэнси, — откликнулась Лесли в микрофон, — я слушаю.

— Хорошо, дорогая. Ты не должна ничего говорить, если не хочешь. Я понимаю твою боль. Если честно, я не знаю, развлекался мой муж с кем-нибудь или нет. Но если бы я и узнала об измене, я, скорее всего, не стала бы вставать на дыбы, ведь у нас шестеро детей.

Судя по голосу, ты молода. Если твой муж тебе изменил, он, вероятнее всего, будет проделывать это снова и снова. Если у тебя еще нет детей, уходи от него и найди себе работу, чтобы обеспечить себя. Будь счастлива, милочка, — закончила пожилая женщина с неподдельной теплотой.

— Спасибо, Нэнси, — быстро ответила Лейси.

— Прекрасно, — подключился Макс. — Теперь соединимся с окраиной города. Хелло, Стэн. Ты в эфире. Хочешь поговорить с Лорейн?

— Конечно. Лорейн! У тебя чертовски волнующий голос, и, мне кажется, тебе чуть больше двадцати. Держу пари, ты хорошенькая и незамужняя. Что ты скажешь об этом, Макс?

Макс окинул Лейси оценивающим взглядом, отчего ее сердце взволнованно забилось.

— Как уже говорил мой помощник, если бы наша программа была телевизионной, у Лорейн с внешностью не было бы никаких проблем. Я готов это полностью подтвердить.

— О'кей! Лорейн. Раз это так, то многие женатые мужчины были бы не прочь познакомиться с тобой. Однако огромное большинство из них никогда не сделают даже подобной попытки.

— Да, но если женщина свободна, всегда найдется небольшой процент женатых мужчин, которые обманут ее, не моргнув глазом, лишь бы добиться своего. Я ведь не обвиняю всех.

— Если ты замужем, скажи, как тебе понравится, если твой муж почти все время проводит вне дома, а ты вынуждена терпеть и не устраивать никаких сцен, поскольку он содержит вас обоих.

— Замужняя или нет, я никогда не стала бы такое терпеть, как бы ни была близка с этим мужчиной. Я бы первая разорвала с ним, — негодующе воскликнула Лейси.

— К сожалению, статистика, которая никогда не врет, утверждает, что есть и мужья, которые, неожиданно возвратившись домой к любимым женам, обнаруживают их с мужчиной. — Макс внезапно так активно ворвался в разговор, что Лейси это замечание показалось связанным с его личным опытом.

— Такое случилось с моим братом, — мрачно проворчал Стэн.

— Спасибо за беседу, Стэн. Жаль, у нас больше нет времени. Телефонная линия раскалилась от звонков, и я должен разобраться с ними. Мы еще вернемся к этому вопросу.

Прошел целый час, люди продолжали звонить и давать ей самые разнообразные советы. Не успела она оглянуться, как время передачи закончилось. Ведущий программы уже готов был выйти из кабины.

Лейси сняла наушники и встала, держа в руках кейс.

— Куда вы так торопитесь? — Макс стоял в коридоре за дверью кабины, загораживая дорогу. — После такого успешного голосования мне остается только склонить голову и по меньшей мере пригласить вас выпить со мной хотя бы рюмочку. Тогда мне станет чуть-чуть легче.

— Не делайте из меня дурочку, — пробормотала Лейси. — Это вы упиваетесь каждой минутой своей победы.

— Вы правы. — Он хмыкнул, скрестив руки на груди. — Но взгляните на табло, где Роб все отмечает. Мы приобрели много новых слушателей. Владелец станции, может быть, даст мне премию. Он хочет, чтобы вы и в следующий раз участвовали в передаче. Мне тоже этого хотелось бы. Как насчет следующей недели? Слушателям вы понравились. Вы ведь из их рядов.

Ее сердце бешено забилось.

— Спасибо, но я предпочитаю остаться слушателем. Я признательна, что вы позволили мне участвовать в вашей программе. Вы играете по-честному, и я теперь понимаю, почему вы так популярны в Солт-Лейке.

Какой-то огонек вспыхнул в глубине его глаз.

— Вы воспользовались моим разрешением звонить в любое время, сказав, что я не понимаю, о чем говорю. Теперь, — его чувственный рот слегка дрогнул, — уделите мне немножко времени. Я свободен весь вечер. Не хотите ли составить мне компанию?

Несколько лет назад Перри задал ей такой же вопрос, и она ответила «да». А месяцем позже она узнала о его жене и детях. Макс, конечно, очень обаятелен. Ей хотелось принять его предложение. Но…

— Возможно, это невежливо, но я не хочу проводить вечер с мужчиной, который не может по радио открыто объявить о своем семейном положении, — отшутилась Лейси, взглянув на свои любимые часики с Микки Маусом. Все эти годы они верно служили ей, хотя в ее шкатулке для драгоценностей лежали двое дорогих швейцарских часов. — Я и так задержалась на целый час, пора домой.

— Тогда в другой раз, — он сказал об этом как о решенном деле, провожая ее к выходу. — К тому же мы слишком поверхностно поговорили об увлечении футболом. Мне интересно услышать ваше мнение. Я позвоню.

Она уже хотела вежливо отказать ему, как в разговор вмешался Роб.

— Лорейн, не забудьте ваш лосьон. Лон Фримен слышал, что вы говорили. Он позвонил и попросил меня вручить вам опытный образец. Это в самом деле хорошая штука. Попробуйте его на своих ногах. Впрочем, они не нуждаются в улучшении.

Макс Джарвис быстро пробежался все замечающим взглядом по ее ногам, отчего она внезапно почувствовала себя скованно. Ее лицо запылало от смущения.

Она обернулась к Максу.

— Спасибо, мистер Джарвис. Я не ожидала, что получу такое удовольствие от этого вечера.

В его глазах возник таинственный блеск.

— Вы сами оказались для меня сюрпризом, Лорейн. Спокойной ночи.

Взволнованная этой встречей, Лейси поспешила сесть в машину и помчалась в супермаркет, находящийся недалеко от ее дома. Все мысли ее были заняты Максом Джарвисом, который оказался настолько обаятельным, что она никак не могла остыть от охватившего ее возбуждения.


Шеррил Уиткер читать все книги автора по порядку

Шеррил Уиткер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.