Knigi-for.me

Дебра Дайер - Невеста сердится

Тут можно читать бесплатно Дебра Дайер - Невеста сердится. Жанр: Исторические любовные романы издательство ACT, ACT МОСКВА, ХРАНИТЕЛЬ, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Хью поднял руки:

— Нет-нет, спасибо.

— Мне говорили, что его высочество изволит отказываться всякий раз, когда ему предлагают понюшку. Подумать только! — Джордж повернулся к Лоуренсу, тыча ему открытой табакеркой в лицо. — Я лично нахожу данную смесь в высшей степени пикантной. Мозги прочищает лучше некуда. Лоуренс покачал головой.

— К сожалению, у меня от табака голова болит.

Тут сквозь раскрытые стеклянные двери ворвался порыв ветра, взметнул бордовые бархатные шторы, пронесся над открытой табакеркой и швырнул едкий порошок в лицо Лоуренсу.

— Извини, старина, — сказал Джордж, убирая табакерку, однако было уже поздно.

Лоуренс заморгал глазами, быстро провел рукой по лицу, смахивая табак, — все напрасно. Лицо его сморщилось, и он чихнул так сильно, что его каштановые напомаженные волосы встали дыбом, да так и торчали, как иглы дикобраза.

— Право, старина, мне страшно жаль. Позволь, я помогу тебе. — Джордж выхватил белый платок из кармана фрака с намерением отереть лицо Лоуренса.

Лоуренс снова чихнул, и его качнуло.

— Вот не повезло так не повезло, — пробормотал Джордж.

А Лоуренс между тем вскинул руку к лицу, зашатался, наступил на низенькую скамеечку возле камина и повалился назад. Он грохнулся на ковер с такой силой, что на столике задребезжали бокалы и хрустальный графин с хересом.

Лоуренс застонал. Дамы заахали. Хью кинулся к поверженному компаньону.

Джордж нахмурился, посмотрел на человека, простертого у его ног, и спросил:

— Старина, ты не ушибся?

Лоуренс с шумом втянул в себя воздух и посмотрел на Джорджа так, будто это был демон, явившийся из ада.

— Со мной все… в порядке.

Эмили налила хересу в бокал.

— Вот, глотни, — сказала она, подходя к Лоуренсу. — Это тебе прочистит мозги.

Лоуренс посмотрел на нее с ужасом и изумлением.

— Спасибо, — поблагодарил он и взял бокал.

— Почему бы нам не выйти на террасу? — сказала Эмили, беря Стэнбери под руку и бросив взгляд на отца. — Свежий воздух ему не помещает.

Хью покосился на Джорджа.

— По крайней мере там он будет в большей безопасности.

— Послушай, Стэнбери, я правда очень надеюсь, что от этой смеси голова у тебя не разболится, — сказал Джордж, но Эмили уже вела Лоуренса к стеклянным дверям.

Лоуренс провел ладонью по своим взлохмаченным волосам, поморщился, нащупав ушибленное место возле затылка.

— Не стоит беспокоиться, Уитком. Вряд ли твой табак послужит причиной головной боли.

— Рад это слышать, старина.

Прохладная ночная свежесть пахнула им в лицо, едва Эмили с Лоуренсом вышли на террасу. Она повела Лоуренса к плетеным креслам, которые стояли неподалеку, и сердце в ее груди отчаянно билось, потому что она сообразила, что ей представился шанс порасспрашивать Лоуренса.

Он осторожно опустился в одно из кресел, которое жалобно заскрипело.

— Боюсь, мне придется воздержаться от всякой активности в ближайшие несколько дней.

— Как ты? Ничего? — спросила Эмили.

Лоуренс тяжело вздохнул.

— Спасибо, ничего.

Эмили прислонилась к каменной балюстраде и смотрела на него сверху вниз. Мысль, что этот человек может быть изменником, тревожила ее. Но выбирать можно было только из этих двоих, а Эмили была совершенно уверена, что ее дядя тут ни при чем.

— Мне показалось, что у тебя за обедом был какой-то рассеянный вид.

Лоуренс уставился в свой бокал с хересом.

— Видимо, думал о делах компании. Эти американцы стали мешать нашей торговле. Трудно себе представить, что они творят с нами в обеих Индиях.

— Ну, остальные наши рынки вполне надежны, надо надеяться.

— Со средиземноморскими есть кое-какие проблемы.

Надо было застать его врасплох, заставить проговориться о его связях с Рамиресом.

— Папа говорил, что Рамирес нашими поставками останется доволен.

Лоуренс посмотрел на нее с нескрываемым изумлением:

— Вот уж не думал, что ты интересуешься торговыми сделками своего отца.

— Ах, это так увлекательно! — Она поиграла черной шелковой ленточкой, стягивавшей ее платье под грудью. — А ты встречался с этим господином?

Лоуренс нахмурился.

— Нет, не встречался. А почему ты спрашиваешь?

— Похоже, он очень важный клиент. Я подумала, может, ты имел с ним дело.

Лоуренс отпил хереса.

— Рамиресом занимается твой отец. Не знаю, встречался он с ним лично или нет.

Эмили встревожилась.

— Папа занимается Рамиресом?

Лоуренс кивнул.

— Он всегда сам занимается новыми клиентами, пока не убедится, что они намерены остаться с нами.

— Понятно. — Если Саймон подозревает Лоуренса и дядю Джорджа, не подозревает ли он также ее отца? Сама идея была смехотворной, конечно. Ее отец ни за что не изменил бы родине. Однако мысль о том, что отец тоже у Саймона на заметке, не давала покоя.

— Что с тобой? Ты побледнела.

Эмили заставила себя улыбнуться.

— Я просто подумала, как это рискованно — отправлять товары морем во время войны.

Он улыбнулся, карие глаза холодно сверкнули в лунном свете.

— Не стоит волноваться. Торговые суда — это всего лишь малая часть империи, созданной твоим отцом. Даже если все его судоходные компании погибнут, ты нищей не останешься.

Эмили мгновение внимательно смотрела на него.

— Ты все еще переживаешь из-за банкротства своего отца, да?

Лоуренс залпом осушил бокал.

— Я намерен снова разбогатеть. В самое ближайшее время.

«Переправляя контрабандой оружие врагу, можно быстро разбогатеть», — подумала Эмили.

— Ты что, удачно вложил деньги?

Лоуренс откинулся в кресле и посмотрел на нее так, будто она была призовой кобылой на аукционе.

— Не сомневайся, я сумею обеспечить тебе достойную жизнь, если ты все-таки решишь принять мое предложение.

— Пристало ли мне говорить о новом браке, когда я только что овдовела?

— Я понимаю, сейчас ты в трауре. Но придет время, и ты начнешь подыскивать себе спутника жизни. Я просто хочу, чтобы ты знала: я по-прежнему заинтересован в браке с тобой.

Эмили передернуло при одной лишь мысли, что этот человек прикоснется к ней.

— Буду иметь в виду.

Лоуренс поднялся с кресла.

— Уже поздно. Меня ждет работа, которую я хотел бы доделать сегодня. Доброй ночи.

— Доброй ночи. — Эмили смотрела ему вслед и гадала, что это за дело, которое ему не терпится закончить сегодня. Хотя он и утверждал, что не вел дел с Рамиресом, Эмили ему не верила. Слишком ужасна была альтернатива.

Она повернулась и стала смотреть на сад. Яркие цветы покачивали головками под ночным ветерком, однако их красота не радовала Эмили. Ужасное подозрение терзало ее.


Дебра Дайер читать все книги автора по порядку

Дебра Дайер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.