Knigi-for.me

Ким Харрисон - Бассейн с нежитью

Тут можно читать бесплатно Ким Харрисон - Бассейн с нежитью. Жанр: Городское фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Каталка притормозила у двери, раскрытой приблизительно на фут или около того.

— Ты неправильно понимаешь, — сказал Айер своим масляным голосом. — Я жду, что ты сойдешь с ума. Это то, что принесет Богиня, а затем мы впитаем ее как пролитое молоко.

— Ты хочешь, чтобы я сошла с ума? — сказала я, когда каталка остановилась в открытой двери.

Сошла с ума? пришла мысль не от меня, и я ахнула, когда инородный страх поднялся во мне. Это был мистик. Это отличается от потери?

Вопрос повис во мне, и потрясенная, я поняла, что мистики смогли изменить свою цель, в сущности, развиться, при воздействии сложной матрицы длительной мысли о живой системе. Возможно, это было то, почему все пошло не так, как надо в тюрьме, которую сделали Свободные Вампиры. Они не могли вырасти или вернуться, таким образом, они будут становиться неустойчивыми… вращающимися в том же самом повторном кругу, как мысли немертвых… живые, но статичные.

В коридоре послышался приглушенный шум, Айер нахмурился.

— Она уже может двигаться?

— Если бы могла, ты был бы мертв, — пробормотала я, затем вздрогнула, когда один из парней у каталки снял крышку, и резкий свет попал мне в глаза. — Ой?

— Нет, сэр, — ответил мужчина, продолжая нормально дышать, несмотря на мое желание задушить его воздухом.

— Привяжите ее и подождите меня, — сказал Айер лаконично. — Подождите меня! — прокричал он, забирая одного из мужчин и направляясь к источнику шума. — И не снимайте с нее те наручники!

— Да, сэр! — крикнул оставшийся человек, закатывая глаза, когда он вышел из коридора в тихую комнату, таща меня за собой. — Я знаю, как обращаться с ведьмами, — проворчал он.

Большое количество колючек прошло по мне, или возможно это была дикая магия, но я смогла двинуть головой, когда они повернули каталку и остановились. Это была спальня под землей, украшенная слишком большим количеством подушек и люстрой, которая кричала немертвый вампир. Толстая связка проводов тянулась из прихожей и препятствовала закрыванию двери. Двое живых вампиров ждали, женщина сидела за пустым карточным столом, а мужчина стоял за оборудованием, которое питали шнуры. Оба были в военной одежде вместе с небольшими кепками; у обоих на бедрах были пистолеты; оба были расстегнуты. Ни один из них не выглядел довольным.

Я посмотрела и остановила свой взгляд на стуле; он выглядел зловеще со своими ремнями и креплением для головы, мое сердце бешено колотилось. Почему они просто не запихнули меня в клетку на несколько часов? Но нет… давай замути с ней теперь!

— Это она? — сказала женщина, и я попыталась втянуть слюни обратно в рот.

— Категория пять, — сказал мужчина, который вкатил меня, когда расстегивал путы на каталке. — Хотя глядя на нее, этого не скажешь. Не снимайте с нее наручники. Она полностью разгромила диспетчерскую.

Женщина скинула кусок битого стекла с моего плеча, наклоняясь, чтобы посмотреть на меня черными глазами. Вампир заполнила мой мир, и моя кожа стала покалывать.

— Я не трону ее. Это сделаешь ты.

Я чувствовала себя больной, когда двое мужчин работали вместе, чтобы усадить меня. Женщина подняла сканер, и ее губы разошлись, чтобы показать крошечные как у собаки зубы, когда она подняла глаза от данных.

— Дерьмо, — прошептала она. — Она уже покрыта ими. Можете почувствовать это?

— Нет… — проворчал один, когда я повисла у них в руках. — И ты тоже не можешь, Энни. Может, поможешь здесь, а?

Сканер прогремел, когда он упал на карточный стол, и она повернула стул, таким образом, чтобы они могли просто бросить меня на него.

— Это не очень хорошая идея, — сказала я, когда следила за ней. Черт побери, на этом стуле даже были ремни для лодыжек. — Вы думаете, что, возможно, вы могли просто меня как-нибудь отпустить? Я скажу им ударить вас и все.

— Раз, два, три, переносим! — пробормотал парень с правой стороны от меня, и они переместили меня очень профессионально с небольшим потраченным впустую движением.

Мое сердце колотилось, когда я устроилась, и они отступили. Двое, держа оружие, наблюдали, как третий привязывал меня, чтобы удержать вертикально.

— Пожалуйста, — попросила я, когда они прикрепили мои руки к ручкам стула. — Он собирается убить всех немертвых. Это то, чего вы хотите? Чтобы они все умерли? Свободные Вампиры — это личный выбор, верно? Это не выбор, это — убийство!

— Заткнись! — сказал ближайший мужчина ко мне, и я ахнула, когда он ударил рукой меня по лицу.

— Эй! — прокричала я, и он усмехнулся, наклоняясь, чтобы посмотреть на мою открытую шею, мои вспышки гнева пробуждали его жажду крови.

— Отвали, Шнапс, — сказал другой мужчина, и Шнапс, очевидно, отошел назад, новое, душное изящество скользило в нем, когда он наслаждался своей небольшой мечтой.

Я не могла не заметить, что женщина виновато опустила глаза. Но затем она опустилась вниз, чтобы закрепить мои щиколотки, и я почувствовала, что это мой шанс ускользнуть, даже на фоне того, что звенящие мистики обволакивали меня. Наконец их любопытство перевесило страх, когда они сошли с меня, как вторая аура, отходя в сторону, в поисках ответов, которые я не могла им дать.

Отсутствие их слабых второстепенных голосов было благословением, и надеясь, что они ушли для блага, я опустилась на стул, когда трое людей собрались между мной и башней оборудования с ее огнями и цифрами. Вторая связка шнуров шла через грубое отверстие в стене, и я задумалась, было ли все место, похожее на огромное блюдо, разработано для захвата и сдерживания. Они шептались о результатах считывания сканера, и Энни выглядела испуганной.

— Многие из них уже в ней, — сказала она. — И он хочет добавить к этому?

— Пока он не вербует меня, мне насрать, — сказал тот, кто ударил меня.

Айви, подумала я, вспоминая ее последний взгляд на меня. И Дженкс. Они будут искать меня. И Бис тоже. Но если бы Бис мог найти меня, он бы уже был здесь, и когда я наблюдала за женщиной, готовящей инъекцию, я не думала, что кто-нибудь из них найдет меня вовремя. Воспоминание о Бэнкрофте, кричащем наверху башни ФБВ, заполнило мои мысли, и я попыталась дышать быстрее, желая убрать действие препарата.

Мягкий удар, сопровождаемый криком мужчин, прошел через меня. Я распахнула глаза, когда располагающиеся мистики потекли обратно в меня без предупреждения, напуганные и приносящие полупонятные впечатления.

О, Боже они вернулись, и я задыхалась, настолько полная их страха, что я… не могла… думать… Приди в себя, я попыталась сосредоточиться, но изображения, которые они принесли, были запутанными. Что, черт побери, они делали со мной? Я не могла помочь им.


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.