Knigi-for.me

Софья Ролдугина - Зажечь звезду

Тут можно читать бесплатно Софья Ролдугина - Зажечь звезду. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 27 из 136 стр.

Духи моря почувствовали угрозу в Древней, пришедшей с другого плана. Почуяли в ней чужачку. И позвали на помощь того, кто с детства был влюблен в перекаты волн, кто умел говорить на их музыкальном языке. Барда…

Усталость накатывала тяжелым маревом, игнорируя грохот волн и сбивчивый рассказ девушки. Больше всего хотелось закрыть глаза и спать, спать…

— Знаешь, э-э… как тебя зовут?

— Мирра.

— Знаешь, Мирра, а ведь я должна поблагодарить тебя, — изогнулись в улыбке мои губы.

Девушка удивленно вскинула брови:

— За что?

— За спасение жизни. Своей песней ты опутала чужака и позволила мне изгнать его. Сама бы я не справилась.

— О чем ты? — недоуменно воскликнула Мирра, отшатываясь. — Ты говоришь странно!

Я рассмеялась. Волшебство, бродившее в моих венах, подбивало на необдуманные поступки.

— Ты не веришь в магию, да? Зря… Твоя сила огромна, пусть ты и человек…

— А ты — нет? — с вызовом вздернула подбородок девушка.

— Нет, — усмехнулась я, дергая за нити. — Спасибо за все и, наверное, прощай.

Узор вспыхнул. Со стороны казалось, что я растворилась в снопе искр. На самом же деле, мне всего лишь пришлось слегка отвести глаза единственному свидетелю и добавить спецэффектов.

Девушка осталась сидеть на песке, открыв рот. Посмеиваясь, я поплелась к отелю.

Думаю, Мирра заслужила маленькое персональное чудо.


Ксиль?..

Мм?

Я больше не слышу ее.

Кого — ее?

Музыку. Она ушла.

Смех.

Вот и славно. Наконец-то мы остались вдвоем…

Ох, Ксиль…


Пересказывать все, что еще случилось этой ночью — долгое и неблагодарное занятие. Когда сила схлынула, накатила такая слабость, что я даже до номера не дошла, свалилась прямо на лестнице. Лучше всего в памяти отпечаталось покаянное явление Этны (оказывается, она со злости сознательно закрылась от меня) и то, как Тантаэ ругался с Самсоновыми, не хотевшими пускать нас с Этной в номер. В конце концов князь попросту собрал наши вещи и перенес их в свой коттедж, оставив напуганных теток возмущенно хлопать глазами.

К моему удивлению, Тантаэ ни единым словом не упрекнул меня за безрассудную выходку, хотя, кажется, был недоволен. Сказал только перед сном:

— Что ж, юная леди, надеюсь, после этого случая вы не возомните себя грозой демонов. Не хотелось бы мне потом присутствовать на ваших похоронах.

Я покраснела от смущения. Сейчас все мои действия, совершенные под влиянием магии и эмоций, казались ужасно безрассудными.

— Я буду осторожной, правда. Честное слово!

— Хотелось бы верить, — с сомнением покачал головой вампир.


Проснулись мы все, естественно, поздно. Князь великодушно уступил дамам постель, устроившись на диване, и теперь выглядел так, будто у него по меньшей мере все затекло. У вампиров так не бывает, но с Тантаэ бы сталось. Он даже насморком болеет, как обычный человек.

За завтраком (или уже ленчем?) в столовой мы, естественно, обсуждали мою ночную выходку. И тут оказалось, что накануне вечером Тантаэ просто сдержался, боясь "ранить мою психику, расшатанную борьбой с Древним". Досталось мне от князя изрядно! Наслушалась я много чего нелестного, но, по правде говоря, почти со всем в глубине души была согласна.

Этна помалкивала, она-то знала, как бывает, когда твоя стихия берет тебя под контроль, и ты начинаешь действовать не как человек, а как ведьма. Когда нотации закончились, перешли к подведению итогов.

То существо в море действительно было демоном. Повадки у него были почти как у сирен — заманить песней в море, чтобы человек сам утонул, выпить его смерть. Правда, не брезговала местная сирена и простым убийством, благо острые когти в наличии имелись. Подобно всем демонам, она была неподвластна магии, кроме истинной силы стихий, что косвенно подтверждало теорию о происхождении шакаи-ар от Древних. Откуда сирена появилась в заливе, узнать не удалось… Да мы с Этной и не стремились. Дальше расследованием должны были заняться люди, связанные с советом королев и шакарскими кланами. Куда уж детям соваться!

Зато мы узнали много интересного о своей соседке. Нет, я не одну из Самсоновых имею в виду, а Сианну. Оказалось, что этой милой девушке, имеющей шакарское происхождение, но еще не обращенной, уже за сорок лет и она состоит на службе у Пепельного князя, выполняя различные деликатные поручения. В данном случае служба состояла в том, чтобы ненавязчиво следить за нами и направлять наши мысли в нужное русло — чтобы обедать не забывали, не гуляли одни, спать ложились пораньше — в общем, вели себя прилично. Проще говоря — такая нянька для великовозрастных ведьм. А я ее еще подозревала в причастности ко всем этим убийствам, н-да… И ведь какая талантливая девочка — так скрыла свою сущность вампира, что ее никакое поисковое поле не прошило… А когда Тантаэ решил сам заняться нашей охраной, Сианна тихо отошла в сторону, изобразив влюбленность в туриста.

Остаток отдыха прошел безмятежно. Мы пожаловались администрации, и нас отселили в нормальный номер, без этих чокнутых сестренок. Тантаэ еще пару дней пробыл в отеле, а затем уехал, оставив нас на попечение Сианны.

За то время, что он провел на курорте, я еще несколько раз говорила с ним о Максимилиане. В основном выясняла, как и когда его ранили, каким образом протекают приступы, каковы симптомы, и вообще просветлялась на счет внутреннего строения и функционирования вампирьего организма. Тантаэ охотно делился сведениями, а я не менее охотно их записывала, надеясь, что они помогут мне и Дариэлю разобраться с противоядием.

Одна из последних бесед запомнилась особенно.

— Ты сама будешь заниматься разработкой этого лекарства? — поинтересовался Тантаэ в перерыве между моими вопросами.

— Нет, — рассмеялась я. — Куда мне одной. Есть один целитель…

И я рассказала о Дариэле.

Тантаэ сначала слушал, а потом попросил просто хорошенько припомнить внешность и характер целителя, а он уж лучше сам считает воспоминания.

Сеанс чтения длился недолго, но судя по выражению лица Тантаэ, был весьма продуктивным.

— Знаете, леди, если господин Дариэль и будет принимать участие в этом эксперименте, то настоятельно советую ему делать это на расстоянии от Максимилиана.

— Это почему же еще? — недоверчиво переспросила я.

Тантаэ замялся.

— У меня есть подозрения… практически уверенность… что господин Дариэль вряд ли придется по вкусу Максимилиану. Точнее, очень даже придется… Кхм, не важно. А зная характер Ксиля, могу совершенно точно сказать, что ничего хорошего целителю это не принесет.

Ознакомительная версия. Доступно 27 из 136 стр.

Софья Ролдугина читать все книги автора по порядку

Софья Ролдугина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.