Андрей Посняков - Дикое поле
— Думают, что госпожа их уважает, — ухмыльнулся им вслед Утчигин. — Дурни. Павлины расписные. Мои-то парни, хоть и неказисты, да зато верные! И место свое знают — думаешь, им тоже не хочется щеголять в красивых плащах, с дорогим оружием?
— Добудут они еще себе и плащи, и оружие, — негромко рассмеялся Миша. — И хороших жен. Смотри-ка, Джама обратно скачет. Эй, хэй, Джама! Мы здесь!
— Вижу, что здесь, — мальчишка спешился и, подбежав ближе, зашептал. — Госпожа велела вам ждать в урочище возле каменной бабы.
— Возле каменной бабы? — удивленно переспросил Михаил. — А где это?
Утчигин дернул поводья коня:
— Поехали — я знаю.
— Да подождите вы! — Джама нервно дернулся. — Я еще не все сказал. Там затаитесь, кто свой подъедет — спросит, не видели ли вы здесь лису? Вы в ответ скажете про горностая. Вот те, кто спрашивал, и будут люди нашей госпожи.
— Люди госпожи?
— Ну, ее друзья. Очень может быть, что она и сама с ними поедет.
— Поедет? Куда?
— То нам знать не нужно.
Джама прыгнул в седло и погнал своего неказистого конька вскачь, быстро скрывшись из виду. Приятели переглянулись.
— Ну что, поедем? — улыбнулся Михаил Утчигину. — Показывай, где это твое урочище?
— Поскачем. Наших по пути заберем.
Утчигин понесся так, что Ратников едва-едва за ним поспевал, а потому все время ругался: джигит хренов! Вообще, местные багатуры медленной езды не терпели, все время мчались, как угорелые, и только к ханскому шатру подъезжали степенно.
— Вот по этой дороге, — останавливаясь у развилки, подождал отставшего напарника Утчигин. — Смотри, осторожней — поля.
Михаил и сам видел стерню и распаханные под озимые поля, тянувшиеся вдоль реки широкой темно-коричневато-желтой полосой. Тут и там виднелись деревни в три, пять домов и более, надо сказать, выглядели сии населенные пункты весьма зажиточно!
— Земледельцы великого хана, — с почтением произнес Утчигин. — Скакать по полям нельзя — переломают спину. Ничего — дорожка эта ведет в степь, а уж там — приволье и никаких полей нету! Айда!
— Да подожди ты… Наши-то где?
— Там, — юноша неопределенно махнул рукой. — Да они нас заметят.
И действительно, приятели еще не проехали и пары верст, как вдруг из кустов, им навстречу, вынеслись юные всадники — Уриу, Джангазак, Карнай…
— Хэй, Утчигин, Мисаиле! Куда скачете?
— Давайте за нами, — на ходу махнул рукой Утчигин. — В урочище, к каменной бабе.
И вновь понеслись. И вновь задул в лицо осенний ветер. Под копытами коней расстилалась бескрайняя степь, а позади, за полосками полей, мерцала холодным блеском Итиль — Волга.
Палеолитическая Венера — насколько помнил Ратников, именно так именовалась эта каменная баба, истукан, грубо высеченный из серого валуна каким-то древним неведомым народом. Рядом с бабой виднелся глубокий овраг, заросший невысокими деревьями и кустами — жимолостью, малиной, орешником.
Орехи еще росли, правда, большинство валялось под ногами, и парни с удовольствием принялись их щелкать.
— Смотри, зуб не сломай, Джангазак! — беззлобно шутил самый младший — Уриу.
Джангазак кидал в рот целую горсть лещины и скалился:
— Да уж не сломаю.
Орехи только разожгли аппетит. Всадники развязали переметный сумы, достали узкие полоски вяленого мяса, твердые шарики острого сыра, лепешки. Перекусив, сразу почувствовали себя веселей, принялись смеяться, рассказывать какие-то истории, сказки.
Костра не раскладывали — повелительница могла появиться в любой момент, да и вообще уже начинало темнеть, а огонь в ночной степи далеко виден.
— А ну, цыц! — прикрикнул на своих Утчигин. — Разорались, как глупые сойки — на всю степь слыхать.
Ребята послушно притихли, правда долго еще пересмеивались, поглядывая на вышедшую из-за облаков луну. Все-таки к ночи ветер натянул тучи, пошел дождь, правда, слава Господу, ненадолго.
И, едва стихли последние капли, как со стороны послышался стук копыт. Парни обрадовались — ну, наконец-то! — взметнулись в седла.
— Подождите шуметь! — грозно шепнул Утчигин. — Они должны спросить про лису.
Никто ничего не спрашивал, неведомые ночные всадники наметом промчались мимо, даже не задержавшись у каменной бабы.
— Полдюжины всадников, — задумчиво заметил Миша.
— Уриу! — вскинулся Утчигин. — А ну-ка незаметно скачи за ними. Так, присмотри… на всякий случай, смотри только не попадись.
— Я буду ловок, как змея в траве!
— Скачи уж, змея. Если что — встречаемся здесь, у бабы.
Спешившись, Уриу вытащил из переметной сумы тряпицы, обмотал копыта коня и уж потом поскакал — неслышно, не видно — скрылся, растворился в ночи.
— Гляди-ка, — уважительно покачал головой Ратников. — А наш Уриу — человек опытный. Интересно, что это за люди?
— За добрыми делами сломя голову не скачут в ночи, — негромко произнес. Утчигин. — Ничего, Уриу за ними присмотрит.
И снова они принялись ждать — молча, под желтыми далекими звездами, временами проглядывающими сквозь нависшую пелену черных дождевых туч. И вновь послышался стук копыт и лошадиное ржание. На этот раз вынырнувшие из ночи всадники замедлили ход, останавливаясь у каменной бабы.
— Эй, хэй, здесь кто-нибудь видел лисицу?
— Нет, только горностая.
Утчигин и Ратников быстро выехали из оврага.
— Госпожа! — в призрачном свете луны Михаил узнал Ак-ханум и еще одного человека… юного царевича, старшего сына Бату-хана и Баракчин-хатун.
— Сартак… — прошептал за спиной Карнай.
Или то был Джангазак — не важно.
— Встаньте здесь, у оврага, — быстро распорядилась госпожа. — И не пускайте чужих.
Они так и сделали, рассредоточились по степи, возле истукана. С госпожой и царевичем было еще с дюжину воинов — они тоже остались сторожить.
Нет, это нельзя было назвать любовным свиданием, скорее — просто тайная встреча подальше от любопытных глаз. О чем говорили Ак-ханум и царевич Сартак в эту дождливую ночь? Какие такие важные дела обсуждали? Бог весть… Но только…
Но только уже начинало светать, как из желтой предутренней мглы вдруг выскочил Уриу.
— Они ползут сюда. Спешились и ползут, словно змеи, — взволнованно доложил парень.
— Ползут?
— С собой у них луки и стрелы.
— Их нужно перехватить! — раньше всех сообразил Михаил. — Или убить — кто бы они ни были.
— Да, — согласно кивнул Утчигин. — Хорошие люди не будут ползать в траве с луками.
— Вперед…
Всадники спешились, вытащили мечи и кинжалы, скрылись в тумане следом за Уриу.